US EUROPE AFRICA ASIA 中文
    China / Cover Story

    Shanghai dialect locked in tug of war with Mandarin

    By Xu Junqian in Shanghai (China Daily) Updated: 2014-02-28 08:49

    Shanghai dialect locked in tug of war with Mandarin

    A scene from New Old Uncle, one of the most popular TV programs in Shanghai, which until recently was presented in the local dialect. Gao Erqiang / China Daily


    Television show's change of language sparks controversy, reports Xu Junqian in Shanghai.

    The term Lao Niang Jiu, or "old uncle", a well-known character in Shanghai folklore, is frequently used by the city's residents to describe prying busybodies who are always ready to meddle in other people's affairs.

    Now, though, Shanghai's best-known and most-meddlesome "old uncle" has switched to using broken Mandarin, rather than his signature colloquial and idiomatic Shanghai dialect, when interfering in family affairs.

    In 2008, New Old Uncle, a TV program named after the character and produced by Shanghai Media Group, was first aired by a local channel.

    It was an immediate success. The initial 30-minute program, later extended to an hour, features two sides - usually from the same family - attempting to resolve a dispute. The warring factions are overseen by an amateur mediator, usually an experienced meddler from the local community.

    The program is especially popular among housewives cooking the family dinner. The star mediator, Bai Wan-qing, ironically a 60-something aunt rather than an uncle, has even been dubbed "China's Oprah Winfrey".

    But the program, one of Shanghai's most popular local products along with the city's soup dumplings, is losing its local flavor because of the change from the Shanghai dialect to Mandarin.

    In early January, the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television, issued a notice stating that all TV and radio programs must use Mandarin and should avoid dialects and foreign languages. The measure was aimed at further promoting the use of Mandarin, or putonghua ("common speech"), and regulating the use of alternative languages on TV shows.

    Disappearing dialects

    It's not the first time the country's media regulator has prescribed a favored language for use on TV and radio. But the notice, like a stone thrown into still waters, has produced many ripples and sparked heated discussion about China's rapidly disappearing dialects.

    In a phone interview, Yin Qingyi, the producer of New Old Uncle, denied that the change of language on the most-watched TV program in the southern metropolis came in response to the official notice. Instead, Yin called it "a reflection of reality".

    Shanghai dialect locked in tug of war with Mandarin Shanghai dialect locked in tug of war with Mandarin

    Shanghai dialect locked in tug of war with Mandarin

     

    Shanghai dialect locked in tug of war with Mandarin

     
     Learn SH Dialect  Learn SH Dialect  Learn SH Dialect  Learn SH Dialect

    Previous Page 1 2 3 Next Page

    Highlights
    Hot Topics
    ...
    狠狠精品干练久久久无码中文字幕 | 久久精品无码专区免费青青| 一本一道av中文字幕无码| 亚洲AV区无码字幕中文色| 中文字幕在线精品视频入口一区| 亚洲精品无码MV在线观看| 欧美激情中文字幕| 久クク成人精品中文字幕| 久久久久久亚洲Av无码精品专口| 合区精品中文字幕| 中文字幕免费在线观看| 亚洲 欧美 中文 在线 视频| 18禁免费无码无遮挡不卡网站 | 中文www新版资源在线| 国产在线观看无码免费视频| 小SAO货水好多真紧H无码视频| 精品深夜AV无码一区二区老年| 亚洲 日韩经典 中文字幕| 亚洲AV无码乱码在线观看性色扶| 日韩丰满少妇无码内射| 亚洲成A人片在线观看无码不卡| 中文字幕一区视频| 国产中文在线观看| 亚洲乱码中文字幕综合| 中文字幕无码久久精品青草| 九九久久精品无码专区| 国产精品免费无遮挡无码永久视频| 一本大道东京热无码一区| 日韩人妻无码一区二区三区综合部| 日韩久久久久中文字幕人妻| 大蕉久久伊人中文字幕| 最近中文字幕大全中文字幕免费| 中文字幕高清在线| 最近中文字幕在线| 日韩a级无码免费视频| 免费无码又爽又刺激网站直播| 中文字幕av日韩精品一区二区| √天堂中文www官网在线| 天堂网www中文天堂在线| 无码国产精品一区二区免费虚拟VR| 人妻无码αv中文字幕久久琪琪布|