Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
    USA

    Study cultural context of Xi Dada video

    By Raymond Zhou | China Daily USA | Updated: 2015-09-26 13:13
    Share
    Share - WeChat

    What would people say if an American reporter rounds up a dozen international students on a US college campus and queries them on their impressions of the US president in the lead-up to his state visit to China? And what if they are to give their answers in Chinese?

    First, they'd probably say something nice. Second, their linguistic limitation would lead to the misuse of some words since they are not using their native language.

    That's exactly what happened - except that the scenario is reversed as it's the Chinese president on a state visit to the US - to a video titled Who is Xi Dada?, released by People's Daily both in and outside China. Unlike the impression of an American blogger, I did not find much resemblance of the students in the video to "Justin Bieber fans gushing about their pop idol."

    To my eyes, they appeared polite and slightly diplomatic. Some of the words of idolatry come across more as feeble attempts at humor or enthusiasm. American informercials have more convincing actors masquerading as ordinary consumers.

    But the same word or smile can take on very different meanings in different cultural contexts. Dada, by the way, does not mean daddy. It refers to uncle - or more precisely the father's elder brother - in some Chinese dialects and was given to President Xi Jinping by Chinese netizens long before a September 2014 meeting he had with a group of college teachers, during which he was asked whether it was okay to address him as Xi Dada and he gave his consent.

    This connotation of "avuncular" also applies to the Chinese term "dage", which is verbatim for "big brother" and unfortunately translated as such without any regard to the totally different connotation in English. The Geroge Orwell meaning of "big brother" is completely unknown in China even though the book has long been available in Chinese translation.

    Bilingual trickery wrecks havoc with more common terms. A phrase like "Come on", used frequently in the video's subtitle, is essentially untranslatable because its meaning changes with the context. The same goes for "jia you", literally "adding gasoline". People with just a little knowledge of a foreign language tend to rely on dictionaries and come up with ludicrous translations when such terms of ambiguity and multiple definitions are involved. What the foreign students were saying in the video is the equivalent of "Great!" "Good for him!" "Keep up the good work!" - general words of support but, in English, they sound awkward at best.

    In the echelon of "propaganda video", to borrow the American blogger's word - a word Chinese officials until very recently had insisted on using because the dictionary stipulates "xuanchuan" be translated as "propaganda" - this video is actually a little step forward in the skill of communication. (Now, "communication" is the in-vogue word for such purposes.) Instead of having wordsmiths inventing glowing words, someone actually went out and talked to ordinary students. Whether you like it or not, what they had to say is pretty much what I've heard in China all along, and far from the hyperbole that one hears during a US election event.

    Contact the writer at zhouliming@chinadaily.com.cn

    (China Daily USA 09/26/2015 page3)

    Today's Top News

    Editor's picks

    Most Viewed

    Top
    BACK TO THE TOP
    English
    Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
    License for publishing multimedia online 0108263

    Registration Number: 130349
    FOLLOW US
    人妻无码一区二区三区免费| 最近中文字幕2019视频1| 日韩中文字幕电影| 久久久久无码精品国产| 中文字幕人妻在线视频不卡乱码| 久久久久亚洲?V成人无码| 国产综合无码一区二区辣椒| 欧美日韩v中文字幕| 无码人妻久久一区二区三区蜜桃 | 中文字幕一区图| 狠狠精品干练久久久无码中文字幕| 无码人妻精品中文字幕免费东京热| 最近的中文字幕在线看视频| 东京热无码av一区二区 | 日韩精品无码一区二区三区| 日韩人妻无码精品无码中文字幕 | 无码国模国产在线无码精品国产自在久国产| 日日摸夜夜爽无码毛片精选| 无码中文字幕乱在线观看| 久久精品无码免费不卡| 欧洲Av无码放荡人妇网站| 日韩av无码免费播放| 日韩欧美成人免费中文字幕| а√天堂中文官网8| 日韩一本之道一区中文字幕| 亚洲国产av无码精品| 四虎国产精品永久在线无码 | 精品国产a∨无码一区二区三区 | 人妻夜夜添夜夜无码AV| 亚洲va无码专区国产乱码| 一本一道av中文字幕无码| 中文字幕国产第一页首页| 最近2019好看的中文字幕| 精品人妻va出轨中文字幕| 色婷婷综合久久久中文字幕| 中文字幕极速在线观看| a中文字幕1区| 久久亚洲春色中文字幕久久久| 亚洲熟妇无码八V在线播放| 国产 欧美 亚洲 中文字幕| 亚洲中文字幕无码一区二区三区|