Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
    World
    Home / World / China-Europe

    London is ready to hear Mandarin in the theater, says director

    By Bo Leung in London | chinadaily.com.cn | Updated: 2018-01-19 03:36
    Share
    Share - WeChat
    Actors perform in a scene from Tang Xianzu's The Handan Dream. Photo provided to China Daily

    London's multicultural theater audience is ready for a production of one of China's classic plays to be performed in Mandarin with English captions, says one of the people who is making it happen.

    Joanna Dong is the director of Performance Infinity, the company that is bringing Guangzhou Dramatic Arts Center's production of Tang Xianzu's The Handan Dream to the Hackney Empire ahead of Chinese New Year.

    "London is open to more culture," she said. "Theatergoers here in the capital will welcome a production like this because it is a very international city. The story is quite simple and, on stage, it is visually very colorful."

    It is the first time the Guangzhou Dramatic Arts Center has performed in the UK.

    Tang Xianzu is often compared to his contemporary, Britain's William Shakespeare. Last year, it was announced that a replica of Shakespeare's birthplace in Stratford-upon-Avon will be recreated near Fuzhou, the birthplace of Tang.

    The Ming Dynasty (1368-1644) playwright penned four of the most significant works in the Chinese operatic canon: The Peony Pavilion, The Legend of the Purple Hairpin, The Handan Dream, and The Dream of Nanke. They are collectively known as The Four Dreams.

    In The Handan Dream, frustrated scholar Lu dreams of a 50-year political career of success and glory, excess and failure, but wakes to find no time has passed.

    Dong said one of the aims of Performance Infinity is to promote cultural exchange.

    "Over the past five years, there have been few Chinese spoken drama pieces presented in London," Dong said. "The first I know of was Richard III as part of the Globe to Globe Festival in 2012."

    While there have been productions of Chinese opera, ballet, and other performing arts, Dong said Chinese theater pieces are less common.

    Guangzhou Dramatic Arts Center is a leading production house in China. It is funded by the government of Guangdong province and private sponsors.

    Wang Xiaodi, its artistic director, wanted to show Chinese culture to UK audiences.

    "I want to show how Chinese people communicate with each other through theater," Wang told The Stage. "What they think and what their attitude is. I think foreign countries would like to know China and the best way to communicate with them is through this kind of cultural exchange."

    Most Viewed in 24 Hours
    Top
    BACK TO THE TOP
    English
    Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
    License for publishing multimedia online 0108263

    Registration Number: 130349
    FOLLOW US
    亚洲av永久无码精品表情包| 精品人妻无码专区中文字幕| 精品无码日韩一区二区三区不卡| 人妻无码αv中文字幕久久琪琪布| 亚洲日本中文字幕天堂网| 国产亚洲AV无码AV男人的天堂| 中文字幕不卡亚洲| 黑人无码精品又粗又大又长| 潮喷失禁大喷水无码| 久久中文字幕一区二区| 无码AⅤ精品一区二区三区| 亚洲av永久无码精品国产精品| 中文字幕在线视频网| 欧美日本道中文高清| 国产精品一级毛片无码视频| 亚洲AV无码国产精品色午友在线| 亚洲日韩在线中文字幕第一页| 中文字幕AV一区中文字幕天堂| 久久久久无码专区亚洲av| 人妻少妇偷人精品无码| 亚洲中久无码永久在线观看同| 日韩乱码人妻无码中文视频| 国产区精品一区二区不卡中文| 日韩少妇无码一区二区三区 | 最近中文字幕在线| 亚洲日韩乱码中文无码蜜桃臀网站| 毛片一区二区三区无码| 蜜桃臀无码内射一区二区三区| 亚洲AV无码第一区二区三区| 无码人妻熟妇AV又粗又大| 亚洲国产精品无码久久久秋霞2 | 最新中文字幕在线视频| 无码AV中文一区二区三区| 日韩亚洲不卡在线视频中文字幕在线观看 | 久久AV高清无码| 日韩乱码人妻无码系列中文字幕 | 秋霞无码一区二区| 久久精品aⅴ无码中文字字幕重口| 狠狠噜天天噜日日噜无码| AAA级久久久精品无码片| 少妇中文无码高清|