Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
    Culture
    Home / Culture / Books

    Science Fiction: China's next big export after martial arts

    By Cecily Liu | chinadaily.com.cn | Updated: 2018-04-19 00:25
    Share
    Share - WeChat

    What is Chinese science fiction?

    Science fiction is a genre of speculative fiction, typically dealing with imaginative concepts such as advanced science and technology, time travel, and extraterrestrial life.

    The genre grew in popularity in the late 19th century, spurred by technological advancement. Early best sellers include H.G. Wells’ The Time Machine (1895) and Jules Verne’s Round the World in Eighty Days (1872).

    Chinese science fiction began to grow in the early years of the 20th century, said Nathaniel Isaacson, associate professor of modern Chinese literature and cultural studies at North Carolina State University.

    Back then, the Qing Dynasty (1644-1911) was collapsing and some parts of China fell under European control. Within this identity crisis, Chinese science fiction books emerged to explore the country’s place in the world, with Isaacson naming Wu Jianren’s 1908 short story New Story of the Stone as an example.

    New Story of the Stone imagined a world where Shanghai had become a world center of trade and commerce and hosted a world expo and global political summits.

    "Fairly often, what they imagined was a future where China is politically, economically and culturally dominant,” Isaacson said.

    Early Chinese science fiction’s appeal was limited. What really made it big domestically and pushed the genre to the world is Liu Cixin’s generation of younger science fiction writers and translators. Their modern and international perspective, and the impact of internet publishing in the 21st century, all played a key role.

    Many of China’s best-known science fictions did not go for the traditional route to market, which is through book agents and established publishers. Instead, they were often published on digital bulletin boards and forums, more for feedback rather than wealth or fame.

    Early drafts were posted and editing crowd-sourced. For instance, Hao’s Folding Beijing was initially published on a popular bulletin board hosted by Tsinghua University.

    But the internet is a place where impact can escalate quickly. When The Three-Body Problem was published in China in 2006, internet fans loved it. They composed songs, created fake trailers for the movie they hoped for, adopted social media personalities based on Three-Body characters and wrote fan fiction.

    The real international breakthrough of The Three-Body Problem trilogy came when China Educational Publications Import and Export Corp took the risk of commissioning English translations of the Three-Body trilogy. The US publisher Tor Books bought the book’s English rights from CEIPIEC and made it big in the US with more than 700,000 copies sold.

    House of Zeus bought the trilogy’s UK and Commonwealth countries rights from Tor Books, facilitating its entry into familiar British bookshops such as Waterstones and Foyles. Globally, it is published in 10 languages, thanks to other publishers who have bought the rights in their own markets. The sales of the French, Spanish and German versions have each exceeded 30,000 copies.

    Ji of Future Affairs Administration believes Chinese science fiction’s international appeal will continue, alongside China’s fast-paced scientific advancement.

    "The background of the golden age of science fiction in America was the fast-developing science. So, right now in China, science and technology is developing so fast that it changes people's lives every day," Ji said.

    Others, including Cheetham, want to be more careful about making generalizations about the so-called Chinese science fiction writing. “Science fiction is a diverse scene. I would be careful to make generalizations about whether this is a Chinese trend or not,” he said.

    Having said that, House of Zeus is launching Chen Qiufan’s The Waste Tide and Bao Shu’s The Redemption of Time into the UK market in 2019, and Cheetham hopes these books will share some of the proven luck of previously successful Chinese science fiction.

    If the author’s voice matters, Liu Cixin makes it clear that Chineseness is not at all his intention and that his work reflects the concerns of all human beings

    "It is not my purpose to show the reality of China from a science fiction perspective. This may not meet the expectations of Western readers. My purpose is very simple: that is, science fiction itself,” he told China Daily.

    Liu explains that the imaginative world of aliens in his novels should be read literally, as aliens in a made-up story, and not interpreted as a metaphor for reality in China.

    “However, whatever way readers understand it, I am happy I have readers in the West,” he added.

    Most Popular
    Top
    BACK TO THE TOP
    English
    Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
    License for publishing multimedia online 0108263

    Registration Number: 130349
    FOLLOW US
    13小箩利洗澡无码视频网站免费| 伊人久久无码精品中文字幕| 久久受www免费人成_看片中文| 久久人妻无码中文字幕| 人妻无码αv中文字幕久久琪琪布 人妻无码人妻有码中文字幕 | 午夜不卡无码中文字幕影院| 波多野结衣在线中文| 无码毛片一区二区三区中文字幕 | 久久99中文字幕久久| 成人无码小视频在线观看| 亚洲熟妇无码另类久久久| 日本欧美亚洲中文| 暖暖免费在线中文日本| 国产 欧美 亚洲 中文字幕 | 亚洲AⅤ无码一区二区三区在线| 无码国内精品人妻少妇蜜桃视频 | 日韩精品无码免费专区网站| 无码中文字幕乱在线观看| 无码日韩精品一区二区人妻| AV无码久久久久不卡网站下载| 无码丰满少妇2在线观看| 亚洲精品午夜无码电影网| 欧美日韩毛片熟妇有码无码| 最近中文国语字幕在线播放视频| 中文字字幕在线中文无码| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 亚洲欧美中文字幕高清在线| 无码精品人妻一区二区三区免费| 东京热无码av一区二区| 国产爆乳无码一区二区麻豆| 狠狠躁天天躁无码中文字幕图 | 亚洲VA中文字幕无码毛片| 国产成人精品无码一区二区三区 | 久久亚洲AV无码精品色午夜麻豆| 一二三四在线播放免费观看中文版视频 | 无码人妻精品一区二| 亚洲AV无码专区日韩| 亚洲 日韩经典 中文字幕 | 久久精品99无色码中文字幕| 乱人伦中文字幕在线看| 精品深夜AV无码一区二区老年|