Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
    China
    Home / China / Society

    Translating Marxist works labor of love

    China Daily | Updated: 2018-05-05 08:33
    Share
    Share - WeChat
    A statue of Karl Marx and Friedrich Engels is seen at a park in Shanghai, May 3, 2018. [Photo/VCG]

    To mark the 200th birthday of Karl Marx on Saturday, the Central Compilation and Translation Bureau published a series of books on Thursday about the life and theory of the German philosopher.

    The series, consisting of 18 books, was compiled over the past six months based on Marxist classics translated by the bureau. In the past three decades, the bureau has been translating and compiling the second edition of the 70-volume Complete Works by Marx and Engels. So far, 28 volumes have been published.

    The CCTB, established in 1953, has been focusing on translating and compiling classics by Karl Marx, Friedrich Engels, Vladimir Lenin and other Communist thinkers. It has also translated the works of Chinese leaders into different languages.

    "The classics are carriers of Marxist theories. Our task as translators and compilers is to introduce people to the original writings of the philosophers," said Chai Fangguo, deputy head of the CCTB.

    "We are speakers for the great men. We should treat each and every word with the utmost prudence," said Gu Jinping, former deputy head of the CCTB.

    "All the words were written over 100 years ago, and translators have to gain a thorough understanding of the society and culture at that time so that they can accurately understand what the writers said," Chai said.

    The first edition of the Complete Works by Marx and Engels was translated and compiled from the 1950s to the 1970s, when there was a lack of German speakers, and most of the works were translated from Russian. The second edition, however, is translated directly from the original languages, Chai said.

    It is estimated that it will take at least another 20 years for the completion of the second edition of the Complete Works by Marx and Engels.

    Six decades ago, 18-year-old Gu became a translator for the CCTB. He recalled that as a young man who was not so good at Russian and knew little about Marxism, he had to work day and night.

    "Everybody was so dedicated and passionate. The office building was often brightly lighted at night," Gu said.

    Xinhua

    Top
    BACK TO THE TOP
    English
    Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
    License for publishing multimedia online 0108263

    Registration Number: 130349
    FOLLOW US
     
    中文字幕精品一区二区精品 | 97久久精品无码一区二区天美| 中文字幕日韩一区二区三区不卡| 国产拍拍拍无码视频免费| 日日摸夜夜添无码AVA片| 天堂√最新版中文在线| 精品久久久久久无码专区| 无码国产精品一区二区免费| 超清无码无卡中文字幕| 国产成人AV无码精品| 亚洲av日韩av无码| 熟妇人妻系列aⅴ无码专区友真希 熟妇人妻系列av无码一区二区 | 欧美日韩中文国产一区发布| 久久精品无码一区二区无码| 最新国产精品无码| 亚洲日本中文字幕天天更新| 日本久久久精品中文字幕| 中文日韩亚洲欧美字幕| 亚洲高清无码专区视频| 国产亚洲情侣一区二区无码AV | 人妻精品久久无码专区精东影业| 精品欧洲av无码一区二区14| 中文字幕一区二区三区日韩精品| 中文字幕成人精品久久不卡| 人妻精品久久久久中文字幕69| 无码精品人妻一区二区三区免费| av无码专区| 精选观看中文字幕高清无码| 精品无码久久久久久久动漫| 日韩成人无码影院| 无码人妻少妇伦在线电影 | 日韩欧美一区二区不卡中文| 色婷婷综合久久久久中文一区二区| 中文字幕亚洲码在线| 中文字幕久久精品无码| 日韩精品久久无码中文字幕| 最新中文字幕AV无码不卡| 欧美中文字幕在线| 亚洲国产人成中文幕一级二级 | 亚洲国产无套无码av电影| 亚洲爆乳无码一区二区三区|