Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
    Culture
    Home / Culture / Music and Theater

    Greeks come bearing literary gifts

    By CHEN NAN | China Daily | Updated: 2018-05-09 08:05
    Share
    Share - WeChat
    Greek drama Salvatores Dei expresses its author Nikos Kazantzakis' anguish about overcoming the borders of the mind and to resolve the mystery of existence. [Photo provided to China Daily]

    "Andreas Koutsourelis was inspired by the significant philosophical work of Kazantzakis and strongly believed that it should be made known to a wider audience," explains Tsima. "Although the work is not a theatrical play, it is a text rich in meanings that express the metaphysical faith of the great writer.

    "Kazantzakis himself argued that the whole work is an expression of his anguish to overcome the borders of the mind and to solve the mystery of existence," she continues.

    "The Greek drama preserves and unveils very old myths, archetypical human behaviors, truths and secrets of existing in a community with others and facing what is beyond human power: fate.

    "These plays have survived through the centuries, have inspired artists all over the world and still touch audiences, because they present important ideas in the most simple way, unaffected by time, culture or fashion," Tsima observes.

    Kazantzakis was nominated for the Nobel Prize in literature in nine different years. In 1935, he visited China for the first time as a journalist. He returned for a second visit in 1957 shortly before he died on October 26 that same year in Freiburg, Germany.

    According to Luo Tong, a translator and scholar of Greek literature who was based in Athens and moved back to China in 2017, the staging of the play is a major watershed for Greek theater in China.

    "As far as I know, this is the first time that a theatrical production based on Kazantzakis' work is to be staged in China," says Luo.

    A love of Greek literature runs in Luo's family. His father, Luo Jinlin, 80, graduated from the Central Academy of Drama in Beijing in 1961, and has been researching ancient Greek plays and adapting them into Chinese since the 1980s. He adds that Greek dra-ma is rarely staged in China and the translation of such plays also needs to be developed in the country.

    Luo Jinlin's father, the late Luo Niansheng, who studied in the United States and at the American School of Classical Studies in Athens, started translating ancient Greek literature in 1933.

    |<< Previous 1 2   
    Most Popular
    Top
    BACK TO THE TOP
    English
    Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
    License for publishing multimedia online 0108263

    Registration Number: 130349
    FOLLOW US
    亚洲久本草在线中文字幕| 亚洲av永久无码精品网站| 无码人妻精品一区二区三区久久| 亚洲综合最新无码专区| 亚洲国产精品无码久久久不卡| 色婷婷久久综合中文久久蜜桃av| 精品无码国产污污污免费网站 | 免费A级毛片无码A∨中文字幕下载| 亚洲日韩精品无码一区二区三区 | 国产在线拍揄自揄拍无码| 久久精品?ⅴ无码中文字幕| 亚洲AV无码专区日韩| 国产AV无码专区亚洲精品| 亚洲精品无码久久久久| 中文无码一区二区不卡αv| 婷婷五月六月激情综合色中文字幕 | 日本无码WWW在线视频观看| 久久精品中文无码资源站| 久久精品无码一区二区三区免费| 麻豆亚洲AV永久无码精品久久| 亚洲成a人片在线观看无码专区| 欧美日韩中文国产va另类电影| 亚洲日韩v无码中文字幕 | 免费无码国产在线观国内自拍中文字幕 | 亚洲爆乳精品无码一区二区三区| 精品久久久久中文字幕一区| 日本精品中文字幕| 中文字幕一区二区人妻| 中文字幕专区高清在线观看 | yy111111电影院少妇影院无码| 无码一区二区三区在线观看| 亚洲AV无码专区国产乱码电影| 最近最新中文字幕视频| 中文无码一区二区不卡αv| 亚洲日本中文字幕天堂网| 中文字幕九七精品乱码| 在线欧美天码中文字幕| 无码夫の前で人妻を犯す中字| 人妻少妇看A偷人无码电影| 亚洲熟妇无码另类久久久| 亚洲av无码国产精品色午夜字幕|