Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
    Life

    Hamlet resurrected for a second soliloquy

    By CHEN NAN | China Daily | Updated: 2020-01-07 00:00
    Share
    Share - WeChat

    For Chinese director Li Liuyi, the attempt to adapt the classics for the stage started with his interest in literature. In his latest take on William Shakespeare's revenge-tragedy Hamlet, Li, who worked with a group of veteran Chinese actors, including Pu Cunxin, Hu Jun and Lu Fang, broke with tradition while still keeping the richness of the original story.

    Premiering on Nov 28, 2018 at the National Center for the Performing Arts in Beijing, the Chinese play, titled The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark, has toured not just in China, but also abroad, including with shows in Singapore and London.

    On March 12, the play will launch a second round of performances, with four shows at Beijing's Poly Theater and then visits to Sichuan, Chengdu province, Chongqing and Guangzhou of Guangdong province and Shanghai.

    "When we started working on adapting Shakespeare's plays, we kept asking questions, all kinds of questions that could help us to understand the playwright's intention. His ways of telling stories, portraying characters and the conversations all make his work timeless," says the director.

    Actor Pu is known for interpreting the title role in Chinese director Lin Zhaohua's pioneering version of the play in 1990. In Li's adaptation, however, Pu plays the role of Claudius and the ghost of King Hamlet.

    In 1990, actor Hu, who was a student of the Central Academy of Drama, played the role of gravedigger while in Li's version, he plays the lead.

    "Of all the works of Shakespeare that have graced the theaters in China, Hamlet is arguably the most famous among Chinese audiences. It has been adapted many times in China," says Li in Beijing. "It's like a tradition being passed down from one generation to another."

    "For young people, they share similar feelings about being lost, confused and disappointed about their lives. As director Lin said, 'everyone is Hamlet'," says Pu, 66, who retired from the Beijing People's Art Theater last year.

    With Li's version, he hopes audiences get involved.

    "When I created this play in the rehearsal room with the actors, it's about 'our' Hamlet, but when it's staged in theaters in front of the audience, it becomes 'their' Hamlet," says Li, who also works with the Beijing People's Art Theater and whose work covers traditional Chinese operas, avant-garde plays, Western operas and ballet.

    In 2017, Li directed the Chinese version of Shakespeare's King Lear by working with the NCPA.

    The story of Hamlet was first translated into Chinese in 1921 by Tian Han (1898-1968) and since then, many Chinese scholars have attempted to translate the work of Shakespeare.

    For his version, Li used the translation of Hamlet made by a female translator, Li Jianming, which is easy to comprehend and very colloquial. The script is part of the Royal Shakespeare Company's ambitious Shakespeare Folio Translation Project, which is designed to produce new Chinese translations of Shakespeare's plays for theaters, actors and audiences. The long-term project will result in a new folio edition of Chinese translations that will celebrate the upcoming 400th anniversary of the publication in 1623 of the First Folio-the first collected edition of Shakespeare's plays.

    Hu rarely performs in theaters. Instead, he has made a name with roles in movies and TV dramas, such as the blockbuster action films Red Cliff (2008) and Bodyguards and Assassins (2009). His real-world wife, Lu, plays both Ophelia and Hamlet's mother Queen Gertrude, now married to Claudius, in the play.

    "The stage set is very abstract and conceptual-just a giant ball, a bunch of flowers, two swords and a skeleton-so it relies on solid acting skills to tell the story," says Hu. "What excited me the most was breaking my acting habits that were shaped by my experience of starring in movies and TV dramas. I was inspired by the director and other actors to imagine and express wildly."

    Li says when he announced that the roles of both Ophelia and Hamlet's mother Queen Gertrude would be performed by the same actress, many people were doubtful about whether the idea would work.

    But Lu, who offers no obvious cues to distinguish between the two characters-neither costume changes, nor a changing of her voice-still manages to convince audiences that the two are different purely through her acting technique, even if she is simply walking across the stage from one side to the other.

    The creative team also includes costume designer William Cheung Suk-Ping, Chinese composer Zhou Juan from the Central Conservatory of Music and German set designer Michael Simon.

     

    From left: Director Li Liuyi, actors Pu Cunxin and Hu Jun attend a news conference of the second round of performances of The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark in Beijing on Dec 24. WANG JING/CHINA DAILY

     

     

    Today's Top News

    Editor's picks

    Most Viewed

    Top
    BACK TO THE TOP
    English
    Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
    License for publishing multimedia online 0108263

    Registration Number: 130349
    FOLLOW US
    中文字幕无码av激情不卡久久| 久久综合中文字幕| 亚洲一区日韩高清中文字幕亚洲 | 狠狠精品干练久久久无码中文字幕| 中文字幕一二区| 2024你懂的网站无码内射| 久久无码国产专区精品| 色综合久久中文字幕无码| 精品国精品无码自拍自在线| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区三区 | 无码精品国产一区二区三区免费| 色综合久久无码中文字幕| 免费A级毛片无码无遮挡| 无码av免费一区二区三区| 十八禁视频在线观看免费无码无遮挡骂过| 中文字幕理伦午夜福利片| AAA级久久久精品无码片| 亚洲日韩国产二区无码| 国产中文字幕在线免费观看| 亚洲中文字幕无码久久2020| 无码欧精品亚洲日韩一区夜夜嗨 | 小SAO货水好多真紧H无码视频| 最近最新中文字幕完整版| 亚洲AV中文无码乱人伦在线视色| 亚洲AV日韩AV永久无码绿巨人| 欧美日韩中文国产va另类电影| 日韩乱码人妻无码中文字幕 | 亚洲av无码国产精品色午夜字幕 | 色综合久久最新中文字幕| 国色天香中文字幕在线视频 | 国产精品xxxx国产喷水亚洲国产精品无码久久一区 | 国产av无码专区亚洲国产精品| 亚洲精品中文字幕无码蜜桃| 亚洲一区爱区精品无码| 亚洲精品高清无码视频| 亚洲日韩中文无码久久| 亚洲色偷拍另类无码专区| 熟妇人妻无码中文字幕| 国99精品无码一区二区三区| 成人午夜福利免费专区无码| 无码专区6080yy国产电影|