Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
    Culture
    Home / Culture / Film and TV

    BBC documentary spotlights China's Shakespeare

    By Yang Xiaoyu | chinadaily.com.cn | Updated: 2020-04-17 12:50
    Share
    Share - WeChat
    The BBC documentary Du Fu, China's Greatest Poet features Sir Ian McKellen who gives elegant, meditative readings of Du Fu's masterpieces. [Photo/BBC]

    Born in 712, the age of Beowulf in Britain, Du Fu lived under the reign of the Tang Emperor Xuanzong (713-756), a time marked by extraordinary prosperity, inclusiveness and cultural accomplishment.

    However, as the An Lushan Rebellion of 755 floored the empire, Du Fu, the former civil servant at the Tang court, was forced to become a porter under the rebel rule. Then he escaped, took his family on the road as refugees, and endured starvation and suffering. Through ups and downs, the poet never ceased writing, pouring out his concern for his country and people as well as celebrating the simple joys of life.

    Wood's journey on the ground and Sir Ian McKellen's readings also mesh with meaty interviews with noted scholars specializing in Chinese literature, to help present a clearer picture of the poet's life experiences, literary significance and his friendship with Li Bai, who has rivaled Du Fu for the title of China's greatest poet.

    "Chinese people really value the recording of history and Du Fu is better than anyone at reflecting history in his poetry. That's because historical events are mirrored in his own life and spiritual journey," noted Zeng Xiangbo, a professor of ancient Chinese literature at Renmin University of China, who translated William Hung's work.

    A screenshot from the official website of BBC Four, featuring the documentary Du Fu, China's Greatest Poet. [Photo/BBC]

    Du's poetry reflects the experience and transforms it, so it becomes a part of the emotional vocabulary of the Chinese culture, said American Sinologist Stephen Owen, who in 2016 completed the eight-year-long project to translate Du Fu's 1,400 poems into English.

    Owen's six-volume book marks the first time that one of the world's most prolific poets' existing collection has been translated into English, which is expected to make Du's work more accessible to a broader readership.

    Aside from Owen's translation, McKellen's readings in the film also feature translations by William Hung, Albert Davis, author of Tu Fu (1971), and Burton Watson, author of The Selected Poems of Du Fu (2003).

    Below are three of Du Fu's poems translated by Owen. In the first piece, Du sings of his bohemian and charismatic friend Li Bai; in the second, he expresses his love for Taishan Mountain as well as his lofty aspirations; and in the third, he grieves for the war-torn state and is concerned about his family from afar.

    Most Popular
    Top
    BACK TO THE TOP
    English
    Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
    License for publishing multimedia online 0108263

    Registration Number: 130349
    FOLLOW US
    欧美日韩中文国产一区| 人妻无码中文久久久久专区| 无码少妇一区二区性色AV| 中文字幕色婷婷在线视频| 精品亚洲A∨无码一区二区三区| √天堂中文官网8在线| 国产精品多人p群无码| 成人午夜亚洲精品无码网站| 暖暖免费日本在线中文| 日韩免费a级毛片无码a∨| 亚洲AV无码乱码在线观看富二代| 久久久久亚洲精品中文字幕| 少妇极品熟妇人妻无码| 国内精品人妻无码久久久影院| 蜜桃臀AV高潮无码| 日本中文字幕免费看| 亚洲中文字幕久久精品无码喷水| 国产精品成人无码久久久久久 | 好看的中文字幕二区高清在线观看| 国产成人无码综合亚洲日韩 | 亚洲AV人无码激艳猛片| 精品久久久久久无码中文字幕 | 无码中文av有码中文a| 久久久人妻精品无码一区| JLZZJLZZ亚洲乱熟无码| 无码少妇一区二区三区| 亚洲精品无码精品mV在线观看| 中文字幕亚洲一区| 狠狠综合久久综合中文88| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区| 中文日韩亚洲欧美字幕| 亚洲精品无码专区2| 亚洲一级Av无码毛片久久精品| 国产高新无码在线观看| 免费无码国产V片在线观看| 久久久无码精品午夜| 无码国产亚洲日韩国精品视频一区二区三区| 精品无码人妻一区二区三区品 | 日韩精品无码一本二本三本| 亚洲av永久无码精品古装片| 亚洲国产精品无码中文字|