Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
    Culture
    Home / Culture / Music and Theater

    City to debut new musical adaptation of Chinese classic

    By Zhang Kun in Shanghai | China Daily | Updated: 2021-03-26 07:35
    Share
    Share - WeChat
    A new musical production of The Orphan of Zhao will premiere at Shanghai Culture Square in May. It will travel to 14 other cities in China. [Photo provided to China Daily]

    The first Chinese tragedy to be translated into European languages, The Orphan of Zhao, will take the form of a new musical premiering at Shanghai Culture Square in May.

    Following the Shanghai leg from May 27 to June 6, the musical will travel to 14 other cities in China, including Nanjing, Jiangsu province, Hangzhou and Ningbo, Zhejiang province, and Shenzhen and Guangzhou, Guangdong province.

    The ancient Chinese play by Ji Junxiang in the Yuan Dynasty (1271-1368) tells the story of Cheng Ying, who sacrificed his baby son to replace the only survivor and heir of a persecuted family. Cheng then raised the latter as his own, only to reveal the truth when the young man was grown up and ready for revenge.

    The tale, which was first translated into European languages by Voltaire and Goethe, has through the centuries become one of the most widely performed plays from China, with many theater and opera adaptations created.

    Shanghai-based theater director Xu Jun had been considering making a new musical production for the play since 2015, but he wanted a new interpretation of the story where the characters' motivations are convincing for modern audiences.

    Xu was introduced to the English adaptation of the Chinese play by British poet James Fenton in 2017, when he was on an exchange visit to the Royal Shakespeare Company.

    "I was fascinated by Fenton's writing, which lit up the dark corners in the story that had long been neglected," said Xu at the media conference for the musical at Shanghai Culture Square on March 18.

    Xu adds that he was impressed with the British author's understanding of Chinese culture, as well as his philosophical insight.

    Fenton says in a video clip that he created the play on a short notice in 2012 at the request of Gregory Doran, director of the RSC. Though he was enchanted by the play, Fenton immediately noticed some unanswered questions in the minds of English audiences. The sacrificed child in the story was "somewhat forgotten by the play", he says, and without altering the story, he wanted to acknowledge the cruelty of the world depicted. This was why he added the ghost of the dead boy in the last scene.

    Xu liked the idea so much that he decided to have the ghost witness the entire story instead of appearing only once. For the first time in China's theater history, the boy will have a body and his own will.

    The Chinese version of Fenton's play, translated by Jin Shenghua and Peng Jingxi, will be published by Shanghai Translation Publishing House when the musical makes its debut.

    While Fenton acknowledged that he never expected the play to "find its way back to China and in the form of a musical", he also recognized that the story possessed good material for music.

    "The first thing I did when sitting down to write the play was to write the four songs," he says.

    These songs were later adapted into Chinese by lyric writer Liang Mang, who together with composer Jin Peida has worked with Xu on his previous two musical productions, Jews in Shanghai in 2015 and Lady of the White Snake in 2018.

    If you go

    The Orphan of Zhao

    7:30 pm, May 27-June 5. Shanghai Culture Square, 36 Yongjia Road, Huangpu district. 021-6472-6000.

    Most Popular
    Top
    BACK TO THE TOP
    English
    Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
    License for publishing multimedia online 0108263

    Registration Number: 130349
    FOLLOW US
    亚洲精品无码成人片久久| 亚洲精品无码国产| 人妻丰满熟妇岳AV无码区HD| 日韩人妻无码精品一专区| 国产精品无码永久免费888| 人妻丝袜中文无码av影音先锋专区| 五月婷婷在线中文字幕观看| 无码精品一区二区三区在线| 亚洲AV中文无码乱人伦| 中文字幕日本人妻久久久免费| 亚洲va中文字幕无码| 久久无码AV中文出轨人妻| 中文字幕日韩精品无码内射| 办公室丝袜激情无码播放| (愛妃視頻)国产无码中文字幕 | 亚洲AV无码欧洲AV无码网站| 国产成人无码精品久久久久免费 | 波多野结AV衣东京热无码专区| 亚洲精品无码av天堂| 波多野结衣中文在线播放| 免费无码又爽又黄又刺激网站| 乱人伦人妻中文字幕无码| 日韩AV无码不卡网站 | 亚洲AV蜜桃永久无码精品| gogo少妇无码肉肉视频| 精品无码AV无码免费专区| 亚欧免费无码aⅴ在线观看| 亚洲中文字幕无码久久2017| 最近高清中文在线字幕在线观看| 色爱无码AV综合区| 亚洲AV无码专区在线播放中文| 八戒理论片午影院无码爱恋| 国产亚洲大尺度无码无码专线 | heyzo专区无码综合| 精品久久久久久无码中文字幕一区 | 中文字幕乱偷无码AV先锋 | 精品无码国产污污污免费网站| 色情无码WWW视频无码区小黄鸭| 毛片无码免费无码播放| 国产乱子伦精品无码专区 | 丰满人妻AV无码一区二区三区|