Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
    Culture
    Home / Culture / Cultural Exchange

    Readers' club in Serbia opens new chapter for Chinese literature enthusiasts

    By FANG AIQING | China Daily | Updated: 2021-12-29 08:25
    Share
    Share - WeChat
    Chinese author Su Tong (left, middle row) talks to Serbian readers during an online seminar on Dec 20, organized by Chinese Literature Readers' Club. CHINA DAILY

    Serbia may seem like an unlikely setting for an organization called the Chinese Literature Readers' Club, but on Dec 20 the club was formed in Belgrade with the expressed intention of bringing more Chinese literature to the attention of Serbian readers. Its formation was marked with an online seminar to introduce the works of Chinese writer Su Tong to local bookworms.

    The club is dedicated to providing greater access to Chinese literary works and helping people accumulate a greater knowledge and understanding about Chinese literature and culture. It also hopes to discover young translators and provide them with a platform to communicate with Chinese stakeholders.

    Three of Su's novels, Binu and the Great Wall, Wives and Concubines, and My Life as Emperor, are recognized by Serbian readers, says Mirjana Pavlovic, an associate professor of Chinese language and literature at the University of Belgrade, who has translated two of Su's works into Serbian.

    During the online seminar, Pavlovic posed questions on topics such as the relationship between history and fiction and the portrayal of female images in Su's novels, which she personally was interested in.

    Su says, with Wives and Concubines, he intended to look into contradictions and entanglements of human nature, and in a polygamous family, intense interactions and less personal space may be more likely to lead to sharper conflicts.

    Su also explains the relationship between history and fiction using the example of his My Life as Emperor. He obscured the time the story took place on purpose because instead of recounting something that happened in the past, he hoped to elevate major issues like the survival or destined fate of humans.

    He believes writers can turn history into fiction when they recount the past in their own way, and history and fiction can reflect each other.

    Binu and the Great Wall was translated into Serbian, the first among several other foreign versions of the book, ushering in a new era for the publication of Chinese literature in the country, according to Vladislav Bajac, a Serbian writer and head of Serbian publisher Geopoetika.

    During the event, Su also introduced the background of some of his other works, and the Chinese folk operas and tales involved, to around 70 local readers.

    Pavlovic, in charge of the club, says she hopes to hold various events like this to promote exchanges and mutual understanding between the two countries.

    Most Popular
    Top
    BACK TO THE TOP
    English
    Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
    License for publishing multimedia online 0108263

    Registration Number: 130349
    FOLLOW US
    亚洲欧美中文日韩V在线观看| 精品久久无码中文字幕| 色窝窝无码一区二区三区成人网站| 日韩成人无码中文字幕| 无码性午夜视频在线观看| 中文字幕亚洲色图| 永久免费无码网站在线观看个| 未满十八18禁止免费无码网站 | 亚洲中文字幕丝袜制服一区| 亚洲国产精品无码久久久久久曰| 无码午夜成人1000部免费视频 | 精品亚洲AV无码一区二区| 中文字幕人成高清视频| 2024你懂的网站无码内射 | 国产久热精品无码激情| 精品久久久无码21p发布| 最好看的中文字幕最经典的中文字幕视频 | 亚洲中久无码永久在线观看同| 欧美激情中文字幕| 夜夜精品无码一区二区三区| 国产产无码乱码精品久久鸭| 无套内射在线无码播放| 中文字幕人妻无码系列第三区 | 自慰无码一区二区三区| 日本中文字幕在线电影| 久久中文字幕一区二区| 天堂а√中文最新版地址在线| 亚洲AV永久无码精品一区二区| 精品无码国产自产拍在线观看蜜| 人妻丰满熟妞av无码区| 无码国产伦一区二区三区视频| 亚洲Aⅴ无码专区在线观看q| 亚洲热妇无码AV在线播放| AV无码久久久久不卡蜜桃| 亚洲精品无码鲁网中文电影| 在线播放无码高潮的视频| 最新中文字幕AV无码不卡| 少妇无码AV无码专区线| 久久精品国产亚洲AV无码麻豆| 久久久久亚洲AV片无码下载蜜桃| 少妇人妻无码专区视频|