Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
    Culture
    Home / Culture / Film and TV

    Biopic retells 'sticky' story of pioneering Chinese translator

    By Xu Fan | chinadaily.com.cn | Updated: 2023-03-24 14:39
    Share
    Share - WeChat
    The movie stars actor Liu Ye (center) as Chen Wangdao, the translator of China's first version of The Communist Manifesto. [Photo provided to China Daily]

    When scholar Chen Wangdao, the first person in China to translate The Communist Manifesto, was intensely busy with his translation work, he unintentionally misused ink as "sauce" to dip zongzi, or glutinous rice dumplings.

    This interesting story is re-created in the biographical movie Manifesto. Starring actor Liu Ye as the titular role and Hong Kong actress Janice Man as Chen's wife, the movie chronicles the life of Chen, a prestigious educator and one of the earliest disseminators of Marxism in China.

    Born and raised in East China's Zhejiang province in 1891, Chen left his native city to study in Japan between 1915 and 1919, where he became enlightened regarding Marxist thought. In 1920, Chen returned to his home in Yiwu, Zhejiang, to put all his efforts into translating The Communist Manifesto based on two versions published in Japanese and English. The booklet was published in August 1920, which has become one of the most valuable heritages in the history of Communist Party of China.

    Actor Liu Ye and actress Janice Man respectively portray revolutionary scholar Chen Wangdao and his wife in the movie Manifesto. [Photo provided to China Daily]

    During the movie's Beijing premiere earlier this week, actor Liu spoke about the glutinous rice dumpling story, revealing that he ate 23 dumplings on the day of shooting the scene to create the most realistic effect.

    "At the beginning, we tried to mix food coloring and honey to use as a replacement for ink, but it didn't work. So, I suggested to the director that we switch to real ink. I felt like I had tasted the true flavor that Chen Wangdao experienced. After filming this movie, I can say that I have real ink in my stomach," said Liu.

    In Chinese, the phrase "ink in one's stomach" is a metaphor describing having acquired a lot of knowledge through reading and writing.

    Director Hou Yong also revealed how the crew recreated the period, with their efforts varying from constructing a building replicating the school where Chen once worked, to re-creating details in Chen's old residence like planting moss and "installing" spiderwebs.

    The movie opened across domestic theaters on March 24.

    1 2 3 Next   >>|
    Most Popular
    Top
    BACK TO THE TOP
    English
    Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
    License for publishing multimedia online 0108263

    Registration Number: 130349
    FOLLOW US
    亚洲欧美中文字幕| 九九久久精品无码专区| 久久精品aⅴ无码中文字字幕不卡 久久精品aⅴ无码中文字字幕重口 | 国产乱子伦精品无码码专区| 中文字幕一二区| 亚洲中久无码不卡永久在线观看| 亚洲色偷拍另类无码专区| 最近中文字幕高清中文字幕无| 无码人妻少妇久久中文字幕| 精品久久久久久无码专区不卡 | 中文字幕精品一区二区三区视频| 99久久无色码中文字幕人妻| 久久久久久人妻无码| 无码少妇一区二区三区浪潮AV| 日韩AV高清无码| 亚洲中文字幕成人在线| 色综合久久中文色婷婷| 无码专区久久综合久中文字幕| 无码人妻丰满熟妇啪啪| 88国产精品无码一区二区三区| 人妻丰满av无码中文字幕| 无码精品人妻一区二区三区中| 亚洲色偷拍另类无码专区| 国产成人精品一区二区三区无码| 中文字幕免费视频| 人妻丝袜中文无码av影音先锋专区| 一本大道无码日韩精品影视| 成人无码视频97免费| 91久久精品无码一区二区毛片| 国产精品无码久久综合| 99无码熟妇丰满人妻啪啪| 国产精品无码a∨精品| 高清无码视频直接看| 成人无码精品1区2区3区免费看| 麻豆aⅴ精品无码一区二区| 黄桃AV无码免费一区二区三区| 国产精品三级在线观看无码| 久久久精品人妻无码专区不卡 | 国产亚洲精品a在线无码| 国产AV无码专区亚洲AV男同 | 亚洲VA中文字幕无码毛片|