Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
    Culture
    Home / Culture / Film and TV

    Biopic retells 'sticky' story of pioneering Chinese translator

    By Xu Fan | chinadaily.com.cn | Updated: 2023-03-24 14:39
    Share
    Share - WeChat
    The movie stars actor Liu Ye (center) as Chen Wangdao, the translator of China's first version of The Communist Manifesto. [Photo provided to China Daily]

    When scholar Chen Wangdao, the first person in China to translate The Communist Manifesto, was intensely busy with his translation work, he unintentionally misused ink as "sauce" to dip zongzi, or glutinous rice dumplings.

    This interesting story is re-created in the biographical movie Manifesto. Starring actor Liu Ye as the titular role and Hong Kong actress Janice Man as Chen's wife, the movie chronicles the life of Chen, a prestigious educator and one of the earliest disseminators of Marxism in China.

    Born and raised in East China's Zhejiang province in 1891, Chen left his native city to study in Japan between 1915 and 1919, where he became enlightened regarding Marxist thought. In 1920, Chen returned to his home in Yiwu, Zhejiang, to put all his efforts into translating The Communist Manifesto based on two versions published in Japanese and English. The booklet was published in August 1920, which has become one of the most valuable heritages in the history of Communist Party of China.

    Actor Liu Ye and actress Janice Man respectively portray revolutionary scholar Chen Wangdao and his wife in the movie Manifesto. [Photo provided to China Daily]

    During the movie's Beijing premiere earlier this week, actor Liu spoke about the glutinous rice dumpling story, revealing that he ate 23 dumplings on the day of shooting the scene to create the most realistic effect.

    "At the beginning, we tried to mix food coloring and honey to use as a replacement for ink, but it didn't work. So, I suggested to the director that we switch to real ink. I felt like I had tasted the true flavor that Chen Wangdao experienced. After filming this movie, I can say that I have real ink in my stomach," said Liu.

    In Chinese, the phrase "ink in one's stomach" is a metaphor describing having acquired a lot of knowledge through reading and writing.

    Director Hou Yong also revealed how the crew recreated the period, with their efforts varying from constructing a building replicating the school where Chen once worked, to re-creating details in Chen's old residence like planting moss and "installing" spiderwebs.

    The movie opened across domestic theaters on March 24.

    1 2 3 Next   >>|
    Most Popular
    Top
    BACK TO THE TOP
    English
    Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
    License for publishing multimedia online 0108263

    Registration Number: 130349
    FOLLOW US
    精品久久久久久久久中文字幕| 无码人妻精品一区二区三区99性| 熟妇人妻系列av无码一区二区| 亚洲国产精品成人AV无码久久综合影院| 欧洲精品无码一区二区三区在线播放| 久久受www免费人成_看片中文| 人妻av无码一区二区三区| 国产成人亚洲综合无码| 中文字幕日本在线观看| 亚洲国产综合无码一区二区二三区| 无码精品国产一区二区三区免费| 在线看片福利无码网址| 最近中文国语字幕在线播放| 久久精品人妻中文系列| 久久中文精品无码中文字幕| 人妻少妇伦在线无码专区视频| 中文字幕丰满伦子无码| 直接看的成人无码视频网站| 中文字幕亚洲免费无线观看日本| 超清中文乱码字幕在线观看| 亚洲Av无码乱码在线播放| 精品无码人妻一区二区三区不卡 | 少妇中文无码高清| 6080YYY午夜理论片中无码| 久久久久亚洲精品无码蜜桃 | 无码aⅴ精品一区二区三区浪潮| 中文字幕日韩精品在线| 亚洲乱码中文字幕手机在线| 中文字幕日本在线观看| 最好看更新中文字幕| 中文字幕一区视频| 日本一区二区三区中文字幕| 日韩av无码中文字幕| 日韩电影免费在线观看中文字幕| 精品人妻中文字幕有码在线| 在线中文字幕一区| 欧美日韩不卡一区二区三区中文字| 91中文在线观看| 在线高清无码A.| 无码国产69精品久久久久网站| av无码久久久久不卡免费网站 |