Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
    Culture
    Home / Culture / Books

    A writer true to his word

    By Yang Yang | China Daily | Updated: 2024-12-28 10:11
    Share
    Share - WeChat
    With book enthusiasts after a recent event in Beijing.[Photo/China Daily]

    In a firm and raised voice, he says that veteran writers should revisit the mindset of their youth, start afresh and embrace new works as exciting challenges instead of stopping writing or seeking other ways for a peaceful retirement.

    "The concept of late-life art is essentially a reflection of oneself, a return to one's core to explore a new world. This is what makes a great artist. It is also my dream," he says, followed by a thunderous applause.

    Hailed as a national treasure, Hwang is arguably the most respected and renowned writer in the Republic of Korea and has won the top literary awards. His novels, such as Familiar Things, Princess Bari, Shim Chung, The Ancient Garden, and The Shadow of Arms, have been translated and published in many countries including China, Japan, Germany, Italy, Sweden, France and the United States.

    In 2019, At Dusk was longlisted for the International Booker Prize, winning the Emile Guimet Prize for Asian Literature. This year, his novel Mater 2-10 also entered the list for the International Booker Prize.

    Born in 1943 in Changchun in Northeast China, Hwang moved with his parents first to Pyongyang in 1945 after Japan's defeat. He then moved to Seoul, living through different wars between the 1940s and '60s, including fighting on the front lines in the Vietnam War from 1966 to 1969.

    In 1989, Hwang made a secret visit to Pyongyang, the Democratic People's Republic of Korea, which led to a five-year exile overseas. During this time, he witnessed the collapse of the Berlin Wall. When he returned to the ROK in 1993, he was sentenced to five years in prison. These experiences have given Hwang a broader perspective and deeper insights into historical and social issues.

    The novel At Dusk delicately depicts the fate of the two main characters Park Minwoo and Cha Soo-na amid changing times through a dual narrative, outlining a picture of their hometown submerged by the tide of modernization.

    In an introduction to the Chinese translation of At Dusk, published by Beijing Xiron Culture Group, poet and translator Xue Zhou writes that "through personal understanding and knowledge of history, Hwang breathed new life into modern South Korean history, transforming grand narratives into individual narratives, which have become valuable assets in the literary and social history of the country".

    Most Popular
    Top
    BACK TO THE TOP
    English
    Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
    License for publishing multimedia online 0108263

    Registration Number: 130349
    FOLLOW US
    97久久精品无码一区二区天美| 中文字幕亚洲男人的天堂网络| 中文精品久久久久人妻不卡| 亚洲av无码一区二区乱子伦as | 中文字幕在线播放| 亚洲高清有码中文字| 国产亚洲精品无码成人| 精品久久久无码21p发布| 娇小性色xxxxx中文| 亚洲中文字幕在线观看| 久久久久无码专区亚洲av| 少妇人妻偷人精品无码视频| 国产激情无码一区二区三区| 中文字幕在线观看亚洲| 天堂资源中文最新版在线一区 | 免费看又黄又无码的网站| 中文字幕无码日韩专区免费| 亚洲日韩在线中文字幕第一页| 色综合中文综合网| 亚洲中文字幕无码永久在线| 精品无人区无码乱码毛片国产| 精品无码国产一区二区三区51安| 亚洲国产a∨无码中文777| 中文字幕乱妇无码AV在线| 国产丰满乱子伦无码专区| 国产成人无码av| 亚洲人成网亚洲欧洲无码久久| 久久亚洲日韩看片无码| 久久亚洲精品无码aⅴ大香| 无码av高潮喷水无码专区线| 一夲道DVD高清无码| 在线观看片免费人成视频无码 | 精品亚洲成A人无码成A在线观看| 日本乱人伦中文字幕网站| 区三区激情福利综合中文字幕在线一区| 六月婷婷中文字幕| 亚洲日韩AV一区二区三区中文| 最近更新免费中文字幕大全 | 无码精品一区二区三区在线| 亚洲AV无码一区二区三区系列 | 日韩免费a级毛片无码a∨|