Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
    Opinion
    Home / Opinion / Global Lens

    Chinese books capturing UK readers' imagination

    By Alicia Liu | China Daily | Updated: 2025-03-15 08:55
    Share
    Share - WeChat
    A man reads at a booth displaying China-themed books at the London Book Fair in Britain on Wednesday. LI YING/XINHUA

    The global publishing industry is transforming, driven by the new ways people are discovering, consuming and sharing books — from the rise of audiobooks and BookTok to the influence of TV adaptations sparking wider reading trends. In this evolving landscape, Chinese books are becoming an integral part of a new reading culture in the West.

    The just-concluded London Book Fair 2025 saw its largest-ever participation from China, drawing strong interest from global publishers. The London Book Fair is one of the major global marketplaces for rights negotiation and the sale and distribution of content across different media.

    From "romantasy" web novels to graphic novels and book-to-screen adaptations, Chinese storytelling is capturing the imagination of a new generation of readers. Take The Three-Body Problem, for example. According to Nielsen Book-Scan, the English edition sold nearly 26,000 copies in the United Kingdom in 2024, with almost half of those sales occurring within 10 weeks of the release of the Netflix series. This has made it the best-selling Chinese novel in the UK and significantly boosted Liu Cixin's reputation as a leading international science fiction writer.

    But it's not just science fiction making waves. In recent years, Chinese web novels and graphic novels, too, have gained traction among international readers. Major book retailers in the UK such as Waterstones have introduced dedicated sections for different genres of Chinese fiction, reflecting the rising demand for diverse storytelling from China.

    The British publishing market is experiencing a fiction boom. According to the UK Publishers Association, fiction sales hit a record £907 million ($1.17 billion) in 2023, with genres like "romantasy", or romance-fantasy, leading the way. These trends have created opportunities for Chinese web novels, which often blend fantasy, romance and adventure — resonating strongly with younger British readers on social media.

    Following the inclusion of the first batch of Chinese online literature in 2022, the British Library expanded its Chinese collection last year by adding another 10 online novels by Chinese authors, including Lord of the Mysteries, Soul Land and The Joy of Life.

    Besides, Chinese graphic novels are emerging as a powerful new storytelling medium. A major highlight at the London Book Fair this year was the unveiling of the first-ever graphic novel adaptation of The Three-Body Problem by Yilin Press, a literary imprint of Phoenix Publishing and Media Inc. A key moment was the signing of a major international rights deal between Yilin Press and leading French publisher éditions Glénat. This partnership is set to generate even greater enthusiasm for the project, especially following the global success of Chinese animations such as Ne Zha 2.

    The global BookTok phenomenon, in which TikTok creators make videos reviewing, discussing and sharing their opinions about the books they read, has been a game-changer for publishing, and China is no exception. The fusion of literature and social media is engaging young readers in innovative ways, making books more interactive and accessible.

    One of the authors riding this wave is Liu Zhenyun, one of China's most celebrated literary figures. Known for his sharp wit and deep social insight, Liu is the author of the award-winning novel Someone to Talk To and the globally acclaimed film I Am Not Madame Bovary. His ability to blend comedy with profound commentary has earned him a devoted readership in China and beyond, with 15 million books sold in China and translations in 30 languages.

    But Liu is not just a bestselling author — he is also a digital phenomenon. With over half a million followers on Douyin, the Chinese version of TikTok, and nearly 80 million views on viral videos from his comedy series and literary master classes, he is reaching a new generation of fans. His success is part of a broader movement in China, where literature and social media are merging in exciting and unexpected ways.

    Liu had a conversation with Jenny Niven, director of the Edinburgh International Book Festival, and Nicky Harman, a leading British literary translator, at the London Book Fair, with their discussion exploring how Liu's storytelling resonates across cultures and how Chinese literature is shaping the global literary landscape.

    But despite Chinese literature marching into foreign lands, challenges remain. The British publishing industry tends to adopt a cautious approach to acquiring new titles — translated fiction accounts for only 5.5 percent of the market. In contrast, in China, translated fiction makes up more than 22 percent of book sales. One Hundred Years of Solitude by the great Gabriel García Márquez, for instance, has sold more than 10 million copies in China in the past decade.

    True, the importance of translation cannot be overstated, especially when it comes to Chinese fiction. But as Harman noted, it's not just about translating the language — it's about providing the cultural context to make these stories accessible to British readers.

    Over the past few years, Singing Grass has been working to bridge the gap between Chinese and British publishing. We (at Singing Grass) are providing strategic consultancy services for major British publishing houses, such as Penguin Random House Children's Books and Hachette Children's Group, to help them better understand the Chinese market and build strategic partnerships.

    With more Chinese books being adapted for film and TV productions, the rise of BookTok in China, and a growing demand for graphic novels in the UK, China's stories are traveling further than ever before. The just-concluded London Book Fair already witnessed the start of a new chapter for Chinese books in the English-speaking world.

    The author is founder and CEO of Singing Grass, a UK consultancy focusing on art, culture and publishing.

    The views don't necessarily reflect those of China Daily.

    If you have a specific expertise, or would like to share your thought about our stories, then send us your writings at opinion@chinadaily.com.cn, and comment@chinadaily.com.cn.

    Most Viewed in 24 Hours
    Top
    BACK TO THE TOP
    English
    Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
    License for publishing multimedia online 0108263

    Registration Number: 130349
    FOLLOW US
    一级片无码中文字幕乱伦| 国产精品无码无需播放器| 国产免费无码一区二区| 最近中文字幕在线| 成人免费无码H在线观看不卡 | 亚洲AV无码一区二区三区在线观看| 亚洲AV无码一区二区三区牛牛| 久久久人妻精品无码一区| 亚洲国产AV无码专区亚洲AV| 波多野结衣中文在线| 国产精品无码不卡一区二区三区| 国模无码人体一区二区| 痴汉中文字幕视频一区| 久久久久无码精品| 国产精品无码久久综合| 亚洲av永久无码精品表情包| 最近中文字幕免费大全| 亚洲欧美中文字幕| 中文字幕人妻无码系列第三区| 好硬~好爽~别进去~动态图, 69式真人无码视频免| 国产综合无码一区二区辣椒| 中文字幕丰满乱子无码视频| 日本免费在线中文字幕| 美丽姑娘免费观看在线观看中文版 | 亚洲成AV人片在线观看无码| 中文字幕无码不卡在线| 久久久网中文字幕| 日本一区二区三区精品中文字幕| 精品久久亚洲中文无码| 中文字幕亚洲精品无码| 永久免费无码日韩视频| 亚洲乱亚洲乱少妇无码| 中文字幕网伦射乱中文| 无码人妻精品中文字幕免费东京热 | 日本免费中文字幕| 中文字幕在线观看免费视频| 中文字幕在线视频播放| 精品中文高清欧美| 无码AV动漫精品一区二区免费| 一级片无码中文字幕乱伦| 国产亚洲大尺度无码无码专线|