Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
    Life

    PLACES from PAGES

    Sinologists working in literature discover how Sichuan's allure transcends words, Erik Nilsson reports.

    By Erik Nilsson | China Daily | Updated: 2025-07-08 00:00
    Share
    Share - WeChat

    The recent China in the Eyes of Sinologists: Cultural Tour of Sichuan event brought together literary experts from abroad with writers from Sichuan province to translate storytelling experiences across not only languages but also cultures.

    "Sichuan is a treasure trove of cultural and geographical diversity," says Alai, vice-chairman of the Chinese Writers Association and chairman of the Sichuan Writers Association, who joined the activities.

    "While cultural interpretations may differ, the appreciation for natural beauty is a universal language. This is undoubtedly rewarding."

    Eight Sinologists from seven countries, including the United States, Tunisia and Egypt, joined six local authors to explore Sichuan and better understand China's realities to enhance their literary undertakings.

    "As a Sinologist, the Sichuan journey opened yet another window for my research," says South African professor Paul Zilungisele, who won this year's Special Book Award of China, the highest literary honor the country gives to foreigners.

    "Spending the days enjoying different events with these authors provides another perspective on China beyond Beijing and Shanghai. Meeting both leaders and ordinary people in these places reflects the true diversity of China and a glimpse into the lives of its ethnic groups."

    The group visited the Red Army Long March Memorial Hall, traditional Xisuo houses and the Zhuokeji Tusi Manor in Barkam in Sichuan province's Aba prefecture; museums, the Alai Book House and scenic destinations in the Skula Mountains; and the Wolong Giant Panda Nature Reserve. Their weeklong journey concluded with the Evening Gala of Sichuan Literature in the provincial capital, Chengdu.

    The Zhuokeji Tusi Manor inspired the setting for ethnic Tibetan author Alai's Mao Dun Literature Prizewinning novel, Red Poppies, and was the filming location for the eponymous TV series. Some of the international experts spent years envisioning what the compound was like before actually visiting it with Alai, who entrenched it in their imaginations.

    "My biggest regret when translating Red Poppies was not having visited the places where the story takes place," says Spanish Sinologist Agustin Morales in Chinese.

    "Fortunately, I recently had the opportunity to travel to Aba prefecture, setting foot in the homeland of the chieftain family and returning to the scenes depicted in the novel. While visiting Zhuokeji Tusi Manor, I could almost catch glimpses of the chieftain's 'idiot' son, and other characters from the book. It was an indescribably surreal feeling.

    "I also had the chance to speak with Alai himself and met many fascinating people. Everything exists within the pages of the book, but as the old saying goes, 'seeing once is better than hearing a hundred times'. Those of us working in literature better return to the roots and immerse ourselves in the real world."

    Linking the literal with the literary was a core theme of the event.

    "There's no such thing as a so-called literary perspective. There are only observations of real life," Alai says.

    "We should observe the changes in detail. Doesn't our work start from the actual specifics of life?"

    Lin Liying, president of China National Publications Import and Export Group, the event's co-organizer, says: "This kind of immersive engagement helps Sinologists and translators grasp the cultural nuances embedded in Chinese literature, enabling more authentic and insightful translations. At the same time, it reminds us that diversity, differences and contrasts are what make the world vibrant and fascinating."

    French scientist and Sinologist Jean Pegouret says: "This trip was cultural and 'political': not only an opportunity to take selfies in nice landscapes, see local dances in traditional clothing, and go shopping. It's an opportunity to build personal relationships to work together in Chinese literature through translation into other languages."

    Multiple translation agreements were made during the trip.

    Beyond formal exchanges, participants had meaningful conversations during casual moments shared without microphones, nametags or scripted speeches. They swapped writing tips while riding buses and shared personal China experiences while dipping yak slices into Tibetan hotpot.

    "Using books as a gateway to showcase China's civilizational diversity and foster mutual understanding and respect lies at the heart of publishing's mission," Lin says.

    "This is not just the duty of publishers and book fair organizers, but a shared responsibility for all who believe in the power of cultural exchange."

    Books can serve as entryways, but people must take the literal and metaphoric steps across thresholds.

    "Only face-to-face exchanges can achieve heart-to-heart communication and forge meaningful connections among people, nations and cultures," says Beijing October Literature and Art Publishing House editor-in-chief Han Jingqun.

    "It's through such genuine connections that we can celebrate the beauty of diversity, create shared harmony, break down barriers, and dissolve misunderstandings, allowing us to revel in the beauty of words and ideas within our shared human home."

     

    French-Chinese Sinologist Elisabeth Liu poses with her purchases from the Wolong panda reserve in Sichuan province. CHINA DAILY

     

     

    Liu's husband, French scientist and Sinologist Jean Pegouret, poses with a large stuffed panda in Wolong. CHINA DAILY

     

     

    Pegouret plays a piano in the virgin forest in the Skula Mountains in Sichuan. CHINA DAILY

     

     

    Polish Sinologist Jan Zywczok tries on a Tibetan robe at the Zhuokeji Tusi Manor in Aba prefecture's Barkam. CHINA DAILY

     

     

    Sinologists join Tibetan dancers while visiting traditional Xisuo houses. CHINA DAILY

     

     

    South African professor Paul Zilungisele signs a book he donated during his trip in Sichuan. CHINA DAILY

     

     

    Today's Top News

    Editor's picks

    Most Viewed

    Top
    BACK TO THE TOP
    English
    Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
    License for publishing multimedia online 0108263

    Registration Number: 130349
    FOLLOW US
    最近更新免费中文字幕大全| 中文字幕无码高清晰 | 久久久久久综合一区中文字幕| 亚洲精品无码av天堂| 97精品人妻系列无码人妻| 超清纯白嫩大学生无码网站| 午夜无码一区二区三区在线观看| 中文字幕日本高清| 伊人久久综合精品无码AV专区| 亚洲精品高清无码视频| 精品一区二区无码AV| 久草中文在线观看| 日韩AV片无码一区二区不卡电影| 少妇无码?V无码专区在线观看| 亚洲av无码国产精品夜色午夜| 亚洲中文字幕无码专区 | MM1313亚洲精品无码| 无码日韩精品一区二区免费暖暖| 中文无码精品一区二区三区| 最近免费中文字幕mv电影| 少妇人妻综合久久中文字幕 | 亚洲中文字幕无码久久2020 | 国产av无码专区亚洲av果冻传媒| 国产成A人亚洲精V品无码性色| 午夜福利无码不卡在线观看 | 国精品无码一区二区三区在线蜜臀| 中文字幕二区三区| 暖暖免费日本在线中文| 久久久久中文字幕| 天堂а√中文在线| 国内精品久久久久久中文字幕| 中文字幕在线免费看线人| 亚洲第一中文字幕| 日韩中文字幕在线观看| (愛妃視頻)国产无码中文字幕| 久久e热在这里只有国产中文精品99| 欧美日韩不卡一区二区三区中文字| 中文字幕免费观看| 免费看成人AA片无码视频羞羞网 | 天堂网www中文天堂在线| 最近中文字幕大全中文字幕免费|