Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
    Culture
    Home / Culture / Music and Theater

    Imagery transforms into opera

    By Chen Nan | China Daily | Updated: 2025-09-04 07:01
    Share
    Share - WeChat

    Celebrated novelist plays scriptwriter for stage adaptation, bringing a powerful narrative of rural love to audiences with help from acclaimed conductor and theater artists, Chen Nan reports.

    In a groundbreaking fusion of literature and music, the celebrated novel Red Sorghum by Nobel laureate Mo Yan is transformed into an ambitious Chinese opera of the same title, with Mo Yan taking on the scriptwriting and renowned composer Guo Wenjing bringing the music to life.

    The Chinese opera, produced by the National Centre for the Performing Arts, will premiere in Beijing from Sept 27 to Oct 3.

    This highly anticipated project is set to bring the iconic rural tale of love, war and resilience to new artistic heights by blending the powerful narrative with the grandeur and artistry of Chinese opera, says Zhang Yao, vice-president of the NCPA.

    Zhang notes that the opera will debut shortly after China celebrates the 80th anniversary of victory in the Chinese People's War of Resistance Against Japanese Aggression (1931-45) and the World Anti-Fascist War.

    First published in 1986, the novel remains one of Mo Yan's most renowned works. It captures the struggles and triumphs of the Chinese people during the War of Resistance through the lens of an epic love story set in rural China.

    The novel's vivid imagery, symbolic use of red sorghum fields, and raw portrayal of human suffering and survival deeply resonate with readers worldwide. The 1987 film adaptation by Zhang Yimou further cemented its cultural significance and introduced Mo Yan's writing to a global audience. It won major international awards, including the Golden Bear award at the 38th Berlin International Film Festival.

    "When I wrote this novel in 1985, it was the 40th anniversary of the victory in the war against Japanese aggression. At that time, I was still a young student," recalls Mo Yan, saying that back then, with the vigor of a young man, he poured his "passionate blood" into the pen, drawing a vivid picture of the red sorghum fields.

    Mo Yan, who did not personally experience the war, chose instead to avoid grand narratives and direct depictions of the battlefield and approached the story from the perspective of the common people.

    "I believed that in Red Sorghum, besides the major characters Jiu'er and Yu Zhan'ao, there was another more important 'character' — the sorghum itself. In my writing, the sorghum is 'conscious and soulful', symbolizing a primal and resilient vitality. It also becomes the spiritual totem of the Chinese people, who fought with blood and courage in pursuit of national liberation and freedom," says Mo Yan.

    Speaking about the opera adaptation, Mo Yan says that over the decades, the literary work has been adapted into films, TV dramas and dance dramas but there has never been an operatic version.

    He felt that the birth of Red Sorghum's opera version "seemed to be waiting for the right moment and the right people". Thus, he decided to take on the role of writing its script.

    However, being unfamiliar with the creation of opera, Mo Yan initially followed the route of adapting traditional Chinese opera — he started from scratch, which proved to be challenging, even for the literary master.

    At that moment, Mo Yan came across an oil painting portraying the scene of red sorghum in the snow. Seeing the white snow falling on the sorghum pinnacles, he felt inspired. Images of red sorghum under different circumstances, such as in fire, in the rain, in the wind, and even soaked in blood, passed through his mind. These rich images poetically elevated the script.

    A drawing of the stage design from the second scene of the opera, which is set to bring the iconic rural tale of love, war and resilience to new artistic heights. [Photo provided to China Daily]

    "The narrative logic of a novel and that of an opera are completely different. Novels unfold through details and characters, while opera relies on music to carry emotion," Mo Yan says.

    After reading many classic opera librettos, he realized that he had to write the opera script as though writing poetry. Eventually, the Red Sorghum opera script went through seven drafts before it was finalized.

    The core characters and major plot points from the original novel were retained, with the storyline becoming more concise and the lyrics vivid and expressive, reflecting distinct regional features and character traits. Mo Yan described the process as "both painful and joyful".

    1 2 Next   >>|
    Most Popular
    Top
    BACK TO THE TOP
    English
    Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
    License for publishing multimedia online 0108263

    Registration Number: 130349
    FOLLOW US
    国内精品人妻无码久久久影院| 人妻少妇无码视频在线| 人妻一区二区三区无码精品一区 | 少妇无码AV无码专区线| 中文字幕一区二区三区在线观看 | 久久国产亚洲精品无码| 五月丁香啪啪中文字幕| 久久激情亚洲精品无码?V| 亚洲欧洲日产国码无码网站| 最新版天堂中文在线| 影音先锋中文无码一区| 97碰碰碰人妻视频无码| 亚洲AV日韩AV高潮无码专区| 人妻少妇看A偷人无码电影| 久久精品天天中文字幕人妻| 亚洲国产av无码精品| 日韩AV无码精品人妻系列| 少妇性饥渴无码A区免费| 台湾佬中文娱乐网22| 婷婷色中文字幕综合在线| 久久人妻少妇嫩草AV无码蜜桃| 秋霞无码一区二区| 无码视频一区二区三区在线观看| 国产在线无码精品电影网| 天堂中文8资源在线8| 在线欧美天码中文字幕| 亚洲欧洲中文日韩久久AV乱码| 久久综合中文字幕| 色综合久久精品中文字幕首页 | 在线日韩中文字幕| 欧美日韩中文在线视免费观看| 最近中文字幕在线中文高清版| 中文字幕在线无码一区| 亚洲午夜无码片在线观看影院猛| 无码人妻久久一区二区三区蜜桃| 天堂无码久久综合东京热| 久久精品无码一区二区日韩AV| 免费无码黄十八禁网站在线观看| 无码人妻精品一区二区蜜桃AV| 中文字幕丰满伦子无码| 娇小性色xxxxx中文|