久久久无码人妻精品无码_6080YYY午夜理论片中无码_性无码专区_无码人妻品一区二区三区精99

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / GBA focus

Can Cantonese tones fit into the Western canon?

Though Western classical-style music in Cantonese stage productions is a rarity, intrepid Hong Kong composers might have found a way of working around the unique challenges posed by the tonal complexities of the language. Rob Garratt reports.

By Rob Garratt | HK EDITION | Updated: 2025-09-12 16:10
Share
Share - WeChat
Performed by the choral group Singfest, and composed by Daniel Lo, Pressed for Love, which premiered in August, is probably the first cantata-style art song cycle ever composed in Cantonese. CHINA DAILY

Cantonese is a colorful, colloquial language — a vibrant and idiosyncratic tongue that is uniquely expressive, and imbued with an inherent singsong quality. Yet paradoxically, these are the very same reasons why Cantonese does not figure widely in formal classical music.

Composer Daniel Lo is among a few trailblazers to attempt an original Cantonese stage production in the Western classical idiom. Premiering in August, the 85-minute Pressed for Love isn't just homegrown choral group Singfest's first attempt at staging an original work. Lo believes the piece could be the first cantata-style art-song cycle ever composed entirely in Cantonese.

The reason why it has taken this long to materialize is owed to the richly tonal nature of Cantonese. Teachers swear that one needs to master nine distinct tones in order to truly grasp the language. And yet that's not the whole story.

"There's a stereotypical idea that spoken Cantonese is not good enough — not highbrow or formal enough — to be taken seriously and used in a high-art context," asserts Pressed for Love lyricist Wong Yi. She was naturally thrilled to settle that score when Lo approached her to work on the project.

In his long and illustrious career as a composer, Chan Hing-yan has set only one Cantonese chamber opera, Kungfood (2023), to music. CHINA DAILY

Getting in tone

The tonal nature of Cantonese — in which the rise and fall of different syllables change their meaning — renders composing melodies inherently complicated. The words in a lyric are required to tonally match the flow of any tune they are set to — a fact that has handcuffed pop lyricists for decades. In the Cantopop industry, traditionally, the music always comes first, leaving gifted lyricists to shoehorn in tonally harmonious words later. Lo says that he "always felt unsatisfied" by the mismatch between the idea contained in words and the music they were set to in the Cantopop numbers he listened to during his growing-up years.

The same music-first philosophy is almost always true of traditional Cantonese Opera, explains Chan Hing-yan, a music professor and head of the University of Hong Kong's School of Humanities. The process is the antithesis of the Western tradition, which in opera typically sees a librettist's work set to fresh music. Art songs often repurpose existing verse — a method perhaps best epitomized in Franz Schubert's recasting of Wilhelm Müller's poems as Winterreise.

Inspired by such storied fare, Lo broke away from the conventions of Cantonese music when he invited Wong to adapt her highly popular short-story collection, Ways to Love in a Crowded City, into a song cycle, at the behest of Singfest resident artist Kenix Tsang. Lo insisted on receiving a finished sheet of verse before getting to work on composing its musical interpretation. He let the natural flow of the text's tones dictate the melodies he would write — an approach many told him was useless. "A lot of compositional techniques usually employed in Western classical music cannot be borrowed directly," explains Lo.

"Our composers are 99 to 100 percent educated in the Western method, where one of the main devices is counterpoint," Chan says, referring to a musical device that sees two vocal lines sing the same lyric while moving in different melodic directions — an impossibility in Cantonese.

To navigate the idiosyncrasies of Cantonese, Lo arrived at his own methods, analyzing the relative pitch of each character based on the tone that precedes it. He found that there was a natural range each word transition could accommodate — while small tone shifts can only cover a few musical notes, at times it was also possible to jump as high as an octave. Meanwhile, rising and falling tones are accommodated by the natural glissando in a native singer's ornamentation. "The singers really have to adapt, as a lot of tones in Cantonese might not be very good for projection," Lo says.

Alongside contemporary Chan Kaiyoung, Chan Hing-yan is one of the few brave souls to have previously tackled the challenge. Notably, he was musical director of the landmark multilingual Hong Kong Odyssey cantata — a piece in which two-thirds of the libretto was in Cantonese — staged at the 2017 Hong Kong Arts Festival (HKAF). It followed the relatively low-profile Cantonese chamber opera Fish in Hand by Alain Chiu, presented at the 2015 New Visions Festival.

Among Chan's five major chamber operas, four are in Mandarin, including Heart of Coral (2013) and Ghost Love (2018). His first such work in Cantonese, Kungfood, debuted in 2023.

Having worked in both languages, Chan estimates that it is three times more difficult to compose in Cantonese than in Mandarin — partly because Mandarin has just four main tones, but mainly because there is a lot more flexibility left up to a vocalist's interpretation. "If you listen to Mandarin pop music, it never follows the tones," he says. "If you did the same in Cantonese, it just wouldn't work."

In 2021, composer Daniel Lo and writer Wong Yi collaborated on the Cantonese chamber opera Women Like Us, adapted from short stories by iconic Hong Kong writer Xi Xi. CHINA DAILY

Close collaborators

Lo and Wong have previously collaborated twice. Wong was the librettist tasked with adapting two of legendary Hong Kong writer Xi Xi's short stories for Lo's score to the 2021 production, Women Like Us — the first Cantonese chamber opera commissioned by HKAF.

While that production adheres to the formal Cantonese of the original text, in Pressed for Love, Wong chose to represent the realities of modern city life by writing primarily in the colloquial Cantonese of the cha chaan teng and social media variety. "I've heard from opera singers that they feel completely different when they sing in colloquial language," Wong says. "There's more direct emotion."

At the song cycle's premiere, at the Hong Kong Cultural Centre over the weekend of Aug 29, bemused nods of recognition were especially evident during the chorale number, Spring Slumber, Unaware of Dawn, which saw Singfest's animated, marching vocalists paint an audio caricature of the city's daily morning symphony of dripping air cons, screaming babies, car horns and construction drills. "The production is very true to everything I thought about and felt and wanted to achieve with the book," Wong says. "It's just in a completely different form."

The source text, Ways to Love in a Crowded City, is a medley of romance-adjacent vignettes in which Hong Kong's cramped environment is the silent character shadowing the narrative. Wong says she wanted to capture how cliches — Hong Kong being a claustrophobic, fast-moving "shopping paradise", for example — translate as a lived reality.

Lo handpicked just seven of the book's 44 stories to adapt. Each chosen story inspired both a chorale piece for 16 unaccompanied voices, typically used to paint a third-person narrative, as well as a stand-alone solo, or duet, piece — backed by musical director Dominic Lam on piano — charting a given character's interior world. This meant stripping the stories to their most basic emotions — a contrasting musical-literary palette of humor, grief, anger and jealousy.

In the centerpiece, Crowded City, the chorus sings out a list of ironic statements. As well as being home to the "most extravagant high-rises", Hong Kong boasts the most "congested tunnels", "prolonged work hours "and "protracted interactions" — a biting yet reductive distillation of the ironic detachment in the source text's title.

Wong says her process could be summed up in a simple allegory: "I figured out that the process of adapting my stories into a song cycle was akin to taking apart a perfectly fine spaceship, and then using the same materials to transform it into a sailboat. The idea is that they're both vessels that carry people through a distance — but the context is completely different."

From left: Composer and academic Chan Hing-yan estimates that it is three times more difficult to compose in Cantonese than in Mandarin; composer Daniel Lo found his own ways of navigating the difficulties of setting Cantonese words to Western classical-style music; and writer Wong Yi, who wrote librettos based on her own stories for Pressed for Love, says the process is akin to taking apart a perfectly fine spaceship and then using the fragments to build a sailboat. CHINA DAILY
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
久久久无码人妻精品无码_6080YYY午夜理论片中无码_性无码专区_无码人妻品一区二区三区精99

    精品中文av资源站在线观看| 狂野欧美性猛交blacked| 91精品1区2区| 亚洲成人一区在线| 91精品婷婷国产综合久久性色| 看电影不卡的网站| 中文字幕免费不卡| 色综合久久中文综合久久97| 午夜精品视频一区| 精品理论电影在线观看| 成人伦理片在线| 亚洲免费毛片网站| 67194成人在线观看| 国产乱子伦视频一区二区三区 | 五月天精品一区二区三区| 日韩欧美国产1| 成人精品视频网站| 亚洲成av人片在线观看无码| 精品久久久久久久久久久久久久久久久| 国产成a人亚洲| 一区二区三区美女| 精品理论电影在线| av资源网一区| 日韩不卡免费视频| 国产精品久久夜| 欧美顶级少妇做爰| 风流少妇一区二区| 天天色天天操综合| 国产精品视频一二三| 欧美日韩不卡视频| 国产91丝袜在线播放0| 午夜久久久久久| 国产亚洲欧美一级| 欧美日韩国产中文| 国产91丝袜在线18| 视频在线观看91| 国产精品麻豆久久久| 69堂亚洲精品首页| 成人理论电影网| 日韩成人免费在线| 亚洲人成伊人成综合网小说| 欧美va亚洲va在线观看蝴蝶网| 91麻豆高清视频| 国产一二精品视频| 午夜精品123| 国产精品国产三级国产三级人妇 | 久久久久久99精品| 欧美性xxxxxxxx| 成人精品国产一区二区4080| 免费观看30秒视频久久| 中文字幕在线一区| www成人在线观看| 欧美日韩国产小视频| 成人av手机在线观看| 久久99久久99| 亚洲成精国产精品女| 国产精品每日更新| 精品对白一区国产伦| 欧美日本一道本| caoporn国产一区二区| 555www色欧美视频| 91在线小视频| 国产suv精品一区二区883| 蜜桃精品在线观看| 亚洲综合激情网| 国产精品视频麻豆| 久久久久久一二三区| 欧美一级二级三级蜜桃| 日本伦理一区二区| 国产成人av电影在线播放| 捆绑紧缚一区二区三区视频| 亚洲福利一区二区| 国产精品对白交换视频| 久久亚洲私人国产精品va媚药| 51精品久久久久久久蜜臀| 在线观看一区二区精品视频| 成人做爰69片免费看网站| 经典三级视频一区| 免费在线观看不卡| 亚洲香蕉伊在人在线观| 一区精品在线播放| 国产欧美精品一区aⅴ影院| 欧美精品一区二区三区视频| 日韩欧美国产综合| 欧美日韩一区成人| 欧美在线观看视频一区二区 | 亚洲三级电影网站| 国产精品免费久久| 国产日韩欧美精品综合| 精品99999| 久久欧美一区二区| 久久久美女毛片| 久久久久久电影| 国产午夜三级一区二区三| 久久久www成人免费无遮挡大片| 精品国产乱码久久久久久夜甘婷婷 | 欧美性色黄大片| 欧美在线免费观看视频| 欧美在线短视频| 欧美丝袜丝交足nylons| 精品视频在线免费看| 欧美伊人久久大香线蕉综合69 | 欧美伊人久久大香线蕉综合69 | 另类小说视频一区二区| 视频在线观看91| 青青草视频一区| 蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ | 欧美激情在线一区二区三区| 欧美激情一区二区| 亚洲欧美怡红院| 亚洲精品第一国产综合野| 亚洲午夜久久久久久久久久久 | 欧美四级电影网| 91精品国产色综合久久不卡电影 | 欧美国产欧美综合| 国产精品萝li| 亚洲精品大片www| 午夜免费久久看| 美女久久久精品| 国内精品伊人久久久久影院对白| 国产精品一级在线| 99久久国产免费看| 在线亚洲一区二区| 欧美高清视频不卡网| 精品国产伦一区二区三区免费| 国产日韩欧美精品一区| 国产精品免费丝袜| 曰韩精品一区二区| 日韩中文字幕麻豆| 免费成人性网站| 国内成+人亚洲+欧美+综合在线| 国产91精品精华液一区二区三区| 91在线视频官网| 欧美日韩中文字幕一区二区| 欧美一区二区三区白人 | 亚洲精品在线三区| 欧美激情一区二区三区不卡| 亚洲激情图片qvod| 亚洲午夜日本在线观看| 日韩av午夜在线观看| 国产精品 日产精品 欧美精品| 不卡一卡二卡三乱码免费网站| 色欧美乱欧美15图片| 制服丝袜在线91| 亚洲精品在线免费播放| 亚洲日本韩国一区| 美女视频免费一区| 97精品国产露脸对白| 5566中文字幕一区二区电影| 欧美国产成人精品| 无码av中文一区二区三区桃花岛| 国产在线播放一区二区三区 | 91性感美女视频| 欧美一区二区三区四区五区 | 国产精品理论片| 午夜欧美电影在线观看| 国产成人精品免费| 欧美视频一二三区| 国产人妖乱国产精品人妖| 亚洲电影一区二区三区| 国产精品1024| 欧美精品 国产精品| 国产精品乱码一区二区三区软件| 视频一区二区三区入口| 成人18精品视频| 欧美一区二区三区成人| 亚洲免费资源在线播放| 精彩视频一区二区| 欧美丝袜自拍制服另类| 国产欧美日韩麻豆91| 日韩电影免费在线看| 91视频.com| 久久尤物电影视频在线观看| 亚洲综合久久久| 成人性生交大合| 日韩精品一区二区三区老鸭窝 | 6080国产精品一区二区| 亚洲欧洲性图库| 国产自产v一区二区三区c| 欧美在线制服丝袜| 欧美经典三级视频一区二区三区| 丝袜诱惑亚洲看片| 一本久久综合亚洲鲁鲁五月天| 337p粉嫩大胆色噜噜噜噜亚洲| 亚洲一区二区三区四区的 | 欧美日韩国产在线播放网站| 国产精品成人午夜| 国内精品国产成人| 亚洲一区二区在线播放相泽| 国内精品国产三级国产a久久| 欧美精品免费视频| 亚洲卡通欧美制服中文| 国产高清视频一区| 日韩视频免费观看高清完整版 | 亚洲一区在线播放| 不卡的电影网站| 久久久久久久综合色一本| 免费一级欧美片在线观看| 欧美亚洲国产一区二区三区va| 国产精品免费免费|