ROK firm to set up coal joint venture

    By Wan Zhihong (China Daily)
    Updated: 2006-12-19 09:31

    Korea Electric Power Corp (KEPCO) has agreed with Deutsche Bank AG and Shanxi International Electricity Group to establish a 10 billion yuan (US$1.28 billion) joint venture to develop coal mines in China.

    Related readings:
     Nation to pour US$127b into development of oil alternative
     Onset of winter drives up coal prices
     China to probe coal mine production capacity
     Deutsche Bank launches wealth management operations

    KEPCO will cover 34 per cent of the investment, while the Chinese company and Deutsche Bank will account for 47 per cent and 19 per cent respectively, said South Korean media reports.

    The venture will develop nine coal mines in North China's Shanxi Province over the next 50 years, according to media reports.

    It also plans to buy 24 power plants in China, which will have a combined capacity of 9,330 megawatts (MW).

    KEPCO is South Korea's major power producer, supplying more than 95 per cent of the country's electricity. The company refused to comment on the deal when contacted yesterday.

    The Seoul-based power company formally entered the Chinese market in 2004, with the construction of two power plants in Central China's Henan Province.

    The two coal-fired power plants were each designed to have an installed capacity of 50 MW, involving a total investment of US$71 million.

    The South Korean company signed an agreement in 2004 with its Chinese partners to construct two more coal-fired power plants in Henan, each with a designed installed capacity of 600 MW.

    Analysts said that the deal would help the Chinese company to increase its technological level and management skills.

    "Shanxi Province is abundant in coal resources and KEPCO boasts advanced technology. The deal is an example of win-win co-operation," said Han Xiaoping, an energy industry analyst at the China5e.com website.

    China is the largest coal producer in the world, and Shanxi's coal output accounts for about one-third of the nation's total.

    Coal-fired power plants now account for over 70 per cent of the nation's total electricity output, with the authorities encouraging them to use more advanced technology in order to save energy.

    China Huaneng Group, the nation's biggest electricity producer, launched the nation's first 1,000 MW ultra-supercritical coal-fired generating units last month, with an investment of 9.6 billion yuan (US$1.22 billion).

    According to the National Development and Reform Commission, China's coal output hit 1.67 billion tons in the first 10 months of this year, up 12.2 per cent year-on-year.

    The coal industry saw a profit of 52.3 billion yuan (US$6.54 billion) during the January-October period, an increase of 17.6 per cent year-on-year .

    China Coal Energy Co, China's leading coal mine operator, hopes to raise up to US$1.7 billion after its shares are listed in Hong Kong today. It is the third mainland coal group to list in Hong Kong after Yanzhou Coal Mining Co and Shenhua Energy Co.


    (For more biz stories, please visit Industry Updates)



    日韩精品久久无码中文字幕| 中文成人无字幕乱码精品区| 无码中文字幕av免费放dvd| 亚洲av中文无码乱人伦在线播放| 中文日韩亚洲欧美字幕| 亚洲av日韩av无码| 中文字幕九七精品乱码 | 无码夫の前で人妻を侵犯| 97无码免费人妻超| 中国无码人妻丰满熟妇啪啪软件| 亚洲最大激情中文字幕| (愛妃視頻)国产无码中文字幕| 无码区日韩特区永久免费系列| 色噜噜综合亚洲av中文无码 | 国产精品无码a∨精品| 欧美日韩亚洲中文字幕二区| 无码欧精品亚洲日韩一区夜夜嗨 | 精品一区二区三区无码免费视频 | 亚洲AV无码成人精品区在线观看 | 亚洲AV无码一区二区三区牛牛| 亚洲成A∨人片天堂网无码| 欧洲成人午夜精品无码区久久| 最新中文字幕AV无码不卡| 无码av中文一二三区| 精品久久久久久久久中文字幕| 中文字幕丰满乱子伦无码专区| 亚洲精品无码专区久久同性男| 久久午夜无码鲁丝片午夜精品 | 亚洲AV无码专区在线播放中文| 中文字幕精品久久| 日韩乱码人妻无码中文字幕视频| 欧美日韩中文国产一区| 国内精品久久久人妻中文字幕| 日韩成人无码中文字幕| 中文字幕网伦射乱中文| 无码人妻少妇久久中文字幕| 精品无人区无码乱码大片国产| 国产无码区| 亚洲AV无码乱码在线观看牲色| 亚洲午夜福利精品无码| 日韩人妻无码中文字幕视频|