USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
    Business
    Home / Business / Industries

    Chefs in China take a deep whiff of dairy

    Updated: 2017-03-13 07:40

    Chefs in China take a deep whiff of dairy

    A worker closes a gate after cleaning a cow with towels, in the run-up to milking it, at a dairy farm managed by New Zealand's Fonterra Cooperative Group in Hangu county, east of Beijing. Fonterra is training chefs in China on how to use dairy products. [Photo/Agencies]

    SHANGHAI-In an industrial kitchen in a leafy, residential suburb of central Shanghai, a quiet culinary evolution is taking place.

    Beside shelves stacked with butter mounds the size of bread loaves and 11 pound (5 kilogram) cheese wheels, chefs are experimenting with exotic ingredients that their New Zealand supplier, Fonterra Cooperative Group Ltd, wants to become ubiquitous in China: dairy.

    While commonplace in Western diets, cream, cheese and butter are seldom used in commercial Chinese kitchens. Dairy exporters are working to change that.

    Dutch dairy cooperative Royal FrieslandCampina NV opened a training kitchen in Shanghai in January, joining Fonterra in teaching Chinese cooks how to use milk-based products and incorporate them into popular dishes.

    In Hong Kong, where people prefer cheese-baked rice and butter pineapple buns, dairy accounts for about 5 percent of the ingredients used in catering, according to FrieslandCampina. Matching that would create a $7.5 billion-a-year market in China.

    "We can see the rise of the middle class and the openness and adjustment to Western foods," said Batthew Pang, FrieslandCampina's vice-president of food service in China. "We haven't had this scale of potential growth in food service anywhere else."

    At $150 billion a year, China's food service industry is the largest in the world after the United States and Japan, and Western-style cuisine is growing in popularity, said Sally Peng, senior account manager with research firm NPD Group in Shanghai.

    Fonterra, the world's biggest dairy exporter, began training Chinese chefs in 2015 and now hosts workshops in Shanghai, Beijing, Guangzhou and Chengdu for customers, which include the local chains of Holiland bakery and Champion pizza.

    On a recent visit to Fonterra's Shanghai kitchen, a food technician was comparing and contrasting the stretchiness of different lines of mozzarella on baked pizza, while another was slathering whipped cream onto a cake to evaluate its composure over time. The aim, the company says, is to help chefs become more confident working with dairy ingredients and, ultimately, to use them more.

    Fonterra sold the equivalent of 271 million liters (72 million gallons) of milk in consumer and food service products to China in the quarter ended Oct 31, a 36 percent increase from a year earlier. The gross margin in China across both categories increased to 39 percent from 32 percent, the company said in November.

    "A new generation on Chinese mainland has become more admiring of, or adapted to, Western culture, especially in eating," FrieslandCampina's Pang said.

    Studies have shown that a high proportion of Chinese people are unable to absorb lactose, the main carbohydrate in milk, causing them to develop bloating, flatulence, cramps and nausea. Intolerance to lactose though is becoming less of a problem as more people are exposed to milk products from a younger age, Pang said.

    Even still, the Chinese population won't consume dairy on a per-capita basis to the extent that Americans do, said Jack Chuang, a partner for Greater China with OC&C Strategy Consultants.

    "You would rarely see Chinese adults drinking milk," Chuang said. "Alternative dairy products like nut milks, which are now getting popular in the US, have always been a staple in China."

    Still, China's food service industry is proving a worthwhile target for dairy companies. Fonterra's sales to caterers and restaurants there are increasing more than 10 percent a year, said Christina Zhu, Fonterrra's managing director in China. Sales of mozzarella cheese surged 66 percent last year.

    China now accounts for a quarter of the company's food service business, a share that will expand as the company targets NZ$5 billion ($3.5 billion) in global revenue from that segment by 2023, said Zhu.

    It's a lower-value business, with a profit margin 20-to-50 percent, less than selling branded dairy products to consumers via supermarkets and retail stores, according to FrieslandCampina's Pang.

    BLOOMBERG

    Most Viewed in 24 Hours
    Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
    License for publishing multimedia online 0108263

    Registration Number: 130349
    FOLLOW US
    人妻无码αv中文字幕久久 | 制服丝袜日韩中文字幕在线| 人妻丰满AV无码久久不卡| 最近中文字幕免费完整| av无码久久久久久不卡网站| 自拍偷在线精品自拍偷无码专区| 亚洲中文字幕无码久久2020| 国产精品多人p群无码| 国产成人无码AV一区二区在线观看 | 久久久久成人精品无码中文字幕 | 最近免费最新高清中文字幕韩国 | 精品无码三级在线观看视频 | 亚洲欧洲美洲无码精品VA| 中文字幕在线观看亚洲| 最近高清中文字幕无吗免费看| 人妻无码αv中文字幕久久| 亚洲欧洲精品无码AV| 无码人妻精品一区二区蜜桃网站 | 亚洲成人中文字幕| 狠狠躁天天躁无码中文字幕图| 人妻一区二区三区无码精品一区| 精品欧洲av无码一区二区 | 波多野结AV衣东京热无码专区| 亚洲AV永久无码精品网站在线观看 | 久久亚洲AV成人无码国产| 无码人妻久久一区二区三区免费 | 野花在线无码视频在线播放 | 国产午夜片无码区在线播放| 亚洲av无码一区二区三区乱子伦| 在线播放无码后入内射少妇| 国产在线无码精品电影网| 无码av免费毛片一区二区| 特级做A爰片毛片免费看无码 | AV无码久久久久不卡蜜桃| 日韩人妻无码一区二区三区久久99 | 久久亚洲AV无码西西人体| av无码免费一区二区三区| 四虎国产精品永久在线无码 | 亚洲精品无码鲁网中文电影| 中文字幕乱码无码人妻系列蜜桃| 天堂а√在线中文在线|