USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
    China
    Home / China / CPC and foreigners

    90-year-old Shapiro celebrates his fruitful life in China

    China Daily 12/22/2005 | Updated: 2010-09-27 15:59

    Sixty-four years ago, Sidney Shapiro, a young American lawyer-turned soldier, enrolled on a Chinese language learning programme with a plan to partake in an overseas assignment.

    "Little did I know, as they say in the Victorian novels, that the decision I had made was the first step along the road to a life and a career in China," Shapiro recalled decades later in his biography, "I Chose China," published by Hippocrene Books in New York. (The book's Chinese mainland edition, entitled "My China," published by the Foreign Languages Press in Beijing.)

    This month, when he celebrates his 90th birthday in Beijing, Shapiro, who became a Chinese citizen in 1963, describes his life as "a particle in the centrifuge that created one of the most momentous changes in Chinese history."

    For all his modesty, his 58-year career as a magazine copy editor, translator and writer, has won him respect and both critical and popular acclaim, in China and overseas.

    Before his retirement he worked as a copy editor improving the English version of Chinese Literature magazine and China Pictorial.

    Meanwhile, through his literary translations he has remained at the forefront of helping people overseas learn about China's past and present. His literary translations, which range from the classical to the modern, include the Ming Dynasty masterpiece "Outlaws of the Marsh" and the well-known 20th century outcries against bigotry and backwardness such as Ba Jin's "The Family" and Mao Dun's "Spring Silkworms."

    He gave a particularly authentic English translation of Deng Rong's biographical work, "Deng Xiaoping and the Cultural Revolution a Daughter Recalls the Critical Years," whose Chinese mainland edition was published by the Foreign Languages Press in Beijing in 2003 and the overseas edition was published by Bertelsmann, which arrived in major bookstores early this year.

    As a prolific writer, he was the first to delve into the lives of the Jews in Old China, with his work "Jews in Old China: Studies by Chinese Scholars" whose expanded paperback edition was published by Hippocrene Books in 2000. Other examples of his own works include "The Law and the Lore of Chinese Criminal Justice," "Ma Haide: The Saga of American Doctor George Hatem in China" and "A Sampler of Chinese Literature from the Ming Dynasty to Mao Zedong," not to mention his autobiography "I Chose China."

    Throughout his career, he has been working to make modern and contemporary China be understood throughout the world, with the use of his own unique perspective as an American-born translator and writer.

    In his translation of Deng Rong's biographical work, he skilfully worked through the political jargon that became so common during the chaotic era between 1966 and 1976 in China. He successfully leads the reader through the then existing political situation and the emotions that so influenced Deng Xiaoping during those critical years, that gave him the resolve and courage to start the reforms in opening China up to the outside world.

    He also added his own introduction to Deng Rong's translated book. Having endured the hardships of the "cultural revolution" himself, he offers his own insight into the social and political events in modern China, thus adding a valuable reference to Deng Rong's biographical work.

    Fascinating life

    Shapiro's autobiography "I Chose China" is especially intriguing, since he gives a vivid narrative of one who witnessed and experienced the dramatic changes that took place in modern China and their impact on the world over the past five decades.

    He offers his own answers to the reader's questions such as why Old China under the rule of the Kuomintang had to end and why New China had to undergo so many trials and tribulations.

    He also talks about his own personal life in the book, telling the reader about his wife Phoenix, a Chinese actress-turned writer and magazine editor. Lighter points in the book talk about how he came to know and fall in love with her.

    Phoenix joined the revolution, risking her life to work for the founding of New China, yet Shapiro stood by her.

    "I asked her to marry me. The word that first struck me as I got to know her was 'gallant.' It took guts and devotion to run a Communist-backed magazine under the nose of a fascist government, and this lady had plenty of both," Shapiro recalls.

    Previous 1 2 Next

    Editor's picks
    Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
    License for publishing multimedia online 0108263

    Registration Number: 130349
    FOLLOW US
     
    亚洲午夜无码AV毛片久久| 88久久精品无码一区二区毛片| 亚洲av中文无码乱人伦在线r▽| 日韩AV无码一区二区三区不卡毛片| 无码8090精品久久一区| 中文字幕av无码一区二区三区电影| 中文精品无码中文字幕无码专区| 无码精品国产一区二区三区免费| 无码AV岛国片在线播放| 亚洲欧美精品一区久久中文字幕| 永久免费av无码网站yy| 公和熄小婷乱中文字幕| 亚洲av日韩av无码| 精品久久久无码人妻中文字幕| 中文字幕在线一区二区在线| 国产精品无码专区在线观看| 久久超乳爆乳中文字幕| 无码国产亚洲日韩国精品视频一区二区三区| 超清无码熟妇人妻AV在线电影| 国产中文字幕乱人伦在线观看| 中文字幕无码久久人妻| 国产成人AV无码精品| 精品久久久久久无码专区不卡 | 久久无码人妻精品一区二区三区| 亚洲AV无码不卡在线播放| 中文有码vs无码人妻| 国产aⅴ激情无码久久| 中文字幕一区二区三区日韩精品 | 中文字幕精品一区二区三区视频| 日韩乱码人妻无码中文字幕久久| 亚洲日韩VA无码中文字幕| 天堂AV无码AV一区二区三区 | 久久中文骚妇内射| 亚洲色成人中文字幕网站| 久久精品aⅴ无码中文字字幕不卡| 亚洲国产精彩中文乱码AV| 亚洲AV中文无码乱人伦下载 | 最近中文字幕大全2019| 国产品无码一区二区三区在线| 炫硕日本一区二区三区综合区在线中文字幕 | 亚洲精品无码不卡在线播放HE|