chinadaily.com.cn
    Home
    News
    Celebration
    HK Today
    HK in Retrospect
    Video
    Photo
    Search
    HK 10 Years > Key Documents

    Basic law of HKSAR
    (www.info.gov.hk)

    Chapter VI : Education, Science, Culture, Sports, Religion, Labour and Social Services

    Article 136

    On the basis of the previous educational system, the Government of the Hong Kong Special Administrative Region shall, on its own, formulate policies on the development and improvement of education, including policies regarding the educational system and its administration, the language of instruction, the allocation of funds, the examination system, the system of academic awards and the recognition of educational qualifications.

    Community organizations and individuals may, in accordance with law, run educational undertakings of various kinds in the Hong Kong Special Administrative Region.

    Article 137

    Educational institutions of all kinds may retain their autonomy and enjoy academic freedom. They may continue to recruit staff and use teaching materials from outside the Hong Kong Special Administrative Region. Schools run by religious organizations may continue to provide religious education, including courses in religion.

    Students shall enjoy freedom of choice of educational institutions and freedom to pursue their education outside the Hong Kong Special Administrative Region.

    Article 138

    The Government of the Hong Kong Special Administrative Region shall, on its own, formulate policies to develop Western and traditional Chinese medicine and to improve medical and health services. Community organizations and individuals may provide various medical and health services in accordance with law.

    Article 139

    The Government of the Hong Kong Special Administrative Region shall, on its own, formulate policies on science and technology and protect by law achievements in scientific and technological research, patents, discoveries and inventions.

    The Government of the Hong Kong Special Administrative Region shall, on its own, decide on the he scientific and technological standards and specifications applicable in Hong Kong.

    Article 140

    The Government of the Hong Kong Special Administrative Region shall, on its own, formulate policies on culture and protect by law the achievements and the lawful rights and interests of authors in their literary and artistic creation.

    Article 141

    The Government of the Hong Kong Special Administrative Region shall not restrict the freedom of religious belief, interfere in the internal affairs of religious organizations or restrict religious activities which do not contravene the laws of the Region.

    Religious organizations shall, in accordance with law, enjoy the rights to acquire, use, dispose of and inherit property and the right to receive financial assistance. Their previous property rights and interests shall be maintained and protected.

    Religious organizations may, according to their previous practice, continue to run seminaries and other schools, hospitals and welfare institutions and to provide other social services.

    Religious organizations and believers in the Hong Kong Special Administrative Region may maintain and develop their relations with religious organizations and believers elsewhere.

    Article 142

    The Government of the Hong Kong Special Administrative Region shall, on the basis of maintaining the previous systems concerning the professions, formulate provisions on its own for assessing the qualifications for practice in the various professions.

    Persons with professional qualifications or qualifications for professional practice obtained prior to the establishment of the Hong Kong Special Administrative Region may retain their previous qualifications in accordance with the relevant regulations and codes of practice.

    The Government of the Hong Kong Special Administrative Region shall continue to recognize the professions and the professional organizations recognized prior to the establishment of the Region, and these organizations may, on their own, assess and confer professional qualifications.

    The Government of the Hong Kong Special Administrative Region may, as required by developments in society and in consultation with the parties concerned, recognize new professions and professional organizations.

    Article 143

    The Government of the Hong Kong Special Administrative Region shall, on its own, formulate policies on sports. Non-governmental sports organizations may continue to exist and develop in accordance with law.

    Article 144

    The Government of the Hong Kong Special Administrative Region shall maintain the policy previously practised in Hong Kong in respect of subventions for non-governmental organizations in fields such as education, medicine and health, culture, art, recreation, sports, social welfare and social work. Staff members previously serving in subvented organizations in Hong Kong may remain in their employment in accordance with the previous system.

    Article 145

    On the basis of the previous social welfare system, the Government of the Hong Kong Special Administrative Region shall, on its own, formulate policies on the development and improvement of this system in the light of the economic conditions and social needs.

    Article 146

    Voluntary organizations providing social services in the Hong Kong Special Administrative Region may, on their own, decide their forms of service, provided that the law is not contravened.

    Article 147

    The Hong Kong Special Administrative Region shall on its own formulate laws and policies relating to labour.

    Article 148

    The relationship between non-governmental organizations in fields such as education, science, technology, culture, art, sports, the professions, medicine and health, labour, social welfare and social work as well as religious organizations in the Hong Kong Special Administrative Region and their counterparts on the mainland shall be based on the principles of non-subordination, non-interference and mutual respect.

    Article 149

    Non-governmental organizations in fields such as education, science, technology, culture, art, sports, the professions, medicine and health, labour, social welfare and social work as well as religious organizations in the Hong Kong Special Administrative Region may maintain and develop relations with their counterparts in foreign countries and regions and with relevant international organizations. They may, as required, use the name "Hong Kong, China" in the relevant activities.


     12345678910111213  

    Theme Song of the 10th Anniversary of HKSAR
    Hong Kong Handover - Flag ceremony
    British Retreat
    Hong Kong Handover - Prince Charles' Speech
    Hong Kong Handover - Jiang Zemin's speech
    Hong Kong Handover - honor guards and leaders
    More Video
         

    Copyright 1995-2007. All rights reserved.
    The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC).
    Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form.

     

     

    精品亚洲欧美中文字幕在线看| 无码一区二区三区在线观看| 无码乱码av天堂一区二区| 精品人无码一区二区三区| 中文字幕精品一区| 无码内射中文字幕岛国片| 97久久精品无码一区二区| 亚洲AV人无码激艳猛片| 青娱乐在线国产中文字幕免費資訊| 嫩草影院无码av| 97无码免费人妻超级碰碰夜夜| 亚洲av中文无码乱人伦在线咪咕| 日本中文字幕网站| 亚洲精品乱码久久久久久中文字幕 | 亚洲av无码片在线播放| 精品久久久无码中文字幕天天| 国产 日韩 中文字幕 制服| 蜜臀精品无码AV在线播放| 久久精品中文无码资源站| 中文字幕日韩精品无码内射| 亚洲精品97久久中文字幕无码 | 在线日韩中文字幕| 中文字幕乱码一区二区免费 | 国产av无码专区亚洲国产精品| 亚洲成A人片在线观看无码不卡| 国产aⅴ激情无码久久| 亚洲欧洲中文日韩av乱码| 亚洲中文字幕无码专区| 最近中文字幕无免费| 最近最新中文字幕完整版| 最近中文字幕大全免费视频| 亚洲欧美日韩一区高清中文字幕| 一本大道香蕉中文在线高清| 人妻精品久久久久中文字幕| 少妇中文无码高清| 中文字幕人成乱码在线观看| 精品亚洲AV无码一区二区三区 | 精品人妻无码一区二区色欲产成人| 男人的天堂无码动漫AV| 国模无码一区二区三区不卡| 18禁免费无码无遮挡不卡网站|