CHINA> Regional
    Chinglish to get the axe in Shanghai for World Expo
    (Xinhua)
    Updated: 2009-10-23 10:43

    SHANGHAI: Shanghai is looking to get rid of poorly translated English signs as it readies to welcome 4 million foreign visitors to next year's World Expo.

    Related readings:
    Chinglish to get the axe in Shanghai for World Expo Shanghai marks 200-day countdown to World Expo
    Chinglish to get the axe in Shanghai for World Expo US raises 2/3 of funds for World Expo attendance
    Chinglish to get the axe in Shanghai for World Expo Cooking competition held to greet 2010 World Expo
    Chinglish to get the axe in Shanghai for World Expo 7.25 million World Expo tickets sold

    Chinglish to get the axe in Shanghai for World Expo China to hold biggest maritime rescue drill for World Expo

    Shanghai Media Group's International Channel Shanghai (ICS) earlier this week launched a campaign called "Write It Right" to help correct improperly translated English signs in the city's public areas.

    High school student volunteers would take pictures of wrongly translated English signs and billboards in the Expo Park, as well as in the city's downtown areas, ICS told Xinhua. Experts will then discuss such mistakes and make recommendations.

    Earlier this month, the municipal government released a new series of guidelines and more than 300 English translations based on international standards. In the coming months, these will replace existing public signs that are inadvertently humorous or insensitive.

    The correction moves follow a similar action taken by Beijing prior to its hosting of the Olympic Games last year.

    The efforts were good, especially coming from a place in China like Shanghai, which is interacting with the rest of the world, Musebu Sichula from Zambia, a 33-year-old doctorate student who studies at the University of Shanghai Finance and Economics, was quoted as saying by Friday's China Daily.

    She remembers coming across a large rock in Shanghai with a sign below it that read "Caution, overhead hazard". She could not help but let out a laugh over what should have been translated as "Watch your head".

    Mardapittas, the creative director of a Shanghai-based media marketing firm, characterized the city's attempt to correct improper English signs as a natural progression in is modernization.

    "The way the city is choosing to change reflects the behavior of Chinese people," he said. "With more and more Chinese making the effort to learn English and shaping themselves toward a more international way of life, so is the city."

     

    亚洲中文字幕久久精品无码APP| 一二三四在线观看免费中文在线观看| 最近2018中文字幕免费视频| 人妻无码αv中文字幕久久琪琪布 人妻无码第一区二区三区 | 久久精品无码午夜福利理论片| 中文字幕精品一区二区精品| 人妻无码一区二区三区AV| 中文字幕无码毛片免费看| 亚洲欧美中文字幕高清在线| 国产成人精品无码免费看| 中文无码久久精品| 亚洲日本中文字幕天堂网| 日韩精品人妻一区二区中文八零| 潮喷无码正在播放| 日韩精品中文字幕无码一区| 中文字幕人妻无码专区| 狠狠综合久久综合中文88| 中文字幕丰满伦子无码| 无码精品人妻一区二区三区AV| 久久精品亚洲中文字幕无码麻豆| 亚洲AV无码不卡在线播放| 成人A片产无码免费视频在线观看| 亚洲欧洲中文日韩久久AV乱码| 国产中文字幕在线视频| 中文精品无码中文字幕无码专区| 国产乱子伦精品无码专区| h无码动漫在线观看| 黄桃AV无码免费一区二区三区| 日韩精品无码久久久久久| 午夜无码A级毛片免费视频| 亚洲韩国精品无码一区二区三区 | 亚洲中文无韩国r级电影| 在线中文字幕一区| 最近中文字幕完整版资源| 欧美中文字幕在线| 最近中文字幕完整在线看一| 中文字幕手机在线观看| 中文字幕在线免费看线人| 中文字幕乱码人妻无码久久| 亚洲成AV人片在线观看无码| 无码国产69精品久久久久网站|