US EUROPE AFRICA ASIA 中文
    China / Society

    Interpreters struggle to keep up with demand

    By Cheng Yingqi (China Daily) Updated: 2012-12-08 08:27

    Interpreters struggle to keep up with demand

    Part-time Interpreters wait for employers during the Canton Fair on Oct 23 in Guangzhou, capital of South China's Guangdong province. Liu Jiao / for China Daily

    China's translation industry will enjoy rapid growth during the 12th Five-Year Plan (2011-15) period, yet a shortage of talent will hinder that development.

    That's the conclusion of a new report from the Translators Association of China, which on Thursday marked its 30th anniversary in Beijing.

    The association released its first China Translation Industry Annual Report, which is also the first report released by a translation-industry authority in China. The association will publish the report yearly.

    "The China Translation Industry Annual Report is significant because it provides a reference for the scientific planning of the industry," said Tang Jiaxuan, honorary president of the Translators Association of China.

    According to the report, translation companies enjoyed an 18.4 percent annual increase in number between 2003 and 2011, and a 15 percent yearly growth rate is expected during the 12th Five-Year Plan period. China now has 640,000 people involved in the translation business.

    "In the past 30 years, the translation industry achieved historic success in fields including politics, diplomacy, economics, military, science and culture," said Guo Xiaoyong, deputy secretary-general of the China International Publishing Group.

    "In the past, most translation institutions were affiliated with government departments or State-owned companies, but more and more private translation companies emerged amid the booming industry," he said.

    Guo said China's trade deficit in book copyrights narrowed year by year. In 1999, the import-to-export ratio of publications was 15-to-1, while in 2011, the ratio fell down to 2.1-to-1.

    Also, China's translators translated 9,763 books into different languages between 1980 and 2009. Besides traditional translating and interpreting services, the industry also developed in movie subtitle translation production, sign-language interpretation and machine translation.

    However, the overall capacity of China's translation industry still "has a considerable way to go" to meet the market demand, Guo said.

    "Although we enjoyed great growth in numbers, the quality of translation is not good enough," Guo said.

    Because the translation companies pay relatively low salaries to employees and set low recruitment standards, there is cutthroat price competition among the companies for their services.

    "For example, an important tender document may need six to 12 months' preparation, but translators are given only several days to translate the document into another language, so the quality is usually inferior," Guo said.

    The China Translation Industry Annual Report estimated that by 2015, the annual output of China's language services will reach 260 billion yuan ($41.8 billion), providing 2 million jobs. But by the end of 2010, there were only 27,000 certificated translators across the country.

    "Adding the translators working for government institutions, the number of qualified translators across China is merely 560,000, less than 10 percent of the total number of translators currently working in China," said Yang Yingzi, acting director of the National Translation Test and Appraisal Center under the China International Publishing Group.

    The center is in charge of the China Accreditation Test for Translators and Interpreters, a test established in 2003 to evaluate translators' proficiency qualification. But there is no compulsive regulation that requires companies to hire only translators who are accredited by the test.

    "The lack of uniform standard for translators result in spotty quality of translators, but the good sign is that more and more people are taking CATTI, and more and more companies are using the test as their recruitment requirement or preferred qualifications," Yang said.

    Highlights
    Hot Topics

    ...
    无码孕妇孕交在线观看| 日韩精品无码一区二区三区不卡| 成人无码网WWW在线观看| 99久久精品无码一区二区毛片| 天堂资源中文最新版在线一区| 色综合久久久久无码专区| 人妻少妇精品视中文字幕国语| 无码人妻品一区二区三区精99| 最近更新2019中文字幕| 18禁黄无码高潮喷水乱伦 | 色婷婷久久综合中文久久一本| 国产无码一区二区在线| 中文字幕精品视频在线| 无码乱码观看精品久久| 亚洲国产综合无码一区| 中文字幕成人精品久久不卡| 亚洲成a人无码av波多野按摩 | 亚洲A∨无码无在线观看| 亚洲精品乱码久久久久久中文字幕| r级无码视频在线观看| 一区二区三区人妻无码| 久久中文娱乐网| 人妻丰满熟妇A v无码区不卡| 精品无码国产污污污免费网站| 一本色道无码道在线观看| 中文字幕一区二区三区5566| 无码超乳爆乳中文字幕久久| 一本色道无码道在线| yy111111少妇影院里无码| 成人无码AV一区二区| 久久精品中文字幕第23页 | 综合无码一区二区三区| 50岁人妻丰满熟妇αv无码区 | 被夫の上司に犯中文字幕| 久久久无码精品亚洲日韩按摩| 无码一区二区三区视频| 最新高清无码专区| 娇小性色xxxxx中文| 亚洲欧美日韩中文在线制服| 中文字幕色婷婷在线视频| 中文字幕国产精品|