USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
    China
    Home / China / HK Macao Taiwan

    Full text: Interpretation of Article 104 of Basic Law of Hong Kong SAR

    Xinhua | Updated: 2016-11-07 14:00
    BEIJING -?The Standing Committee of the twelfth National People's Congress on Monday adopted the interpretation of Article 104 of the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China at its twenty-fourth Session.

    Following is the full text of the document.

    INTERPRETATION OF ARTICLE 104 OF THE BASIC LAW OF THE HONG KONG SPECIAL ADMINISTRATIVE REGION OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA BY THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE'S CONGRESS

    (Adopted by the Standing Committee of the Twelfth National People's Congress at its Twenty-fourth Session on 7 November 2016)

    The Standing Committee of the Twelfth National people's Congress examined at its Twenty-fourth Session the motion regarding the request for examination of the Draft Interpretation of Article 104 of the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China submitted by the Council of Chairmen. Having consulted the Committee for the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region under the Standing Committee of the National People's Congress, the Standing Committee of the National People's Congress has decided to make, under the provisions of Article 67(4) of the Constitution of the People's Republic of China and Article 158(1) of the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China, an interpretation of the provisions of Article 104 of the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China regarding "When assuming office, the Chief Executive, principal officials, members of the Executive Council and of the Legislative Council, judges of the courts at all levels and other members of the judiciary in the Hong Kong Special Administrative Region must, in accordance with law, swear to uphold the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China and swear allegiance to the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China" as follows:

    1. "To uphold the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China" and to bear "allegiance to the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China" as stipulated in Article 104 of the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China, are not only the legal content which must be included in the oath prescribed by the Article, but also the legal requirements and preconditions for standing for election in respect of or taking up the public office specified in the Article.

    2. The provisions in Article 104 of the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China that "When assuming office", the relevant public officers "must, in accordance with law, swear" bear the following meaning:

    (1) Oath taking is the legal prerequisite and required procedure for public officers specified in the Article to assume office. No public office shall be assumed, no corresponding powers and functions shall be exercised, and no corresponding entitlements shall be enjoyed by anyone who fails to lawfully and validly take the oath or who declines to take the oath.

    (2) Oath taking must comply with the legal requirements in respect of its form and content. An oath taker must take the oath sincerely and solemnly, and must accurately, completely and solemnly read out the oath prescribed by law, the content of which includes "will uphold the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China, bear allegiance to the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China".

    (3) An oath taker is disqualified forthwith from assuming the public office specified in the Article if he or she declines to take the oath. An oath taker who intentionally reads out words which do not accord with the wording of the oath prescribed by law, or takes the oath in a manner which is not sincere or not solemn, shall be treated as declining to take the oath. The oath so taken is invalid and the oath taker is disqualified forthwith from assuming the public office specified in the Article.

    (4) The oath must be taken before the person authorized by law to administer the oath. The person administering the oath has the duty to ensure that the oath is taken in a lawful manner. He or she shall determine that an oath taken in compliance with this Interpretation and the requirements under the laws of the Hong Kong Special Administrative Region is valid, and that an oath which is not taken in compliance with this Interpretation and the requirements under the laws of the Hong Kong Special Administrative Region is invalid. If the oath taken is determined as invalid, no arrangement shall be made for retaking the oath.

    3. The taking of the oath stipulated by Article 104 of the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China is a legal pledge made by the public officers specified in the Article to the People's Republic of China and its Hong Kong Special Administrative Region, and is legally binding. The oath taker must sincerely believe in and strictly abide by the relevant oath prescribed by law. An oath taker who makes a false oath, or, who, after taking the oath, engages in conduct in breach of the oath, shall bear legal responsibility in accordance with law.

    This Interpretation is hereby announced.
    Editor's picks
    Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
    License for publishing multimedia online 0108263

    Registration Number: 130349
    FOLLOW US
    色窝窝无码一区二区三区成人网站 | 久久亚洲精品中文字幕三区| 亚洲精品无码Av人在线观看国产| 婷婷五月六月激情综合色中文字幕 | 亚洲中文久久精品无码| 人妻精品久久无码专区精东影业 | 中文字幕亚洲综合久久| yy111111少妇无码影院| 精品亚洲成A人无码成A在线观看| 无码乱码观看精品久久| 精品久久久久久久无码| 中文一国产一无码一日韩| 中文在线√天堂| 色婷婷综合久久久中文字幕| 无码人妻丰满熟妇区五十路| 国产免费无码一区二区| 无码国产伦一区二区三区视频 | 无码一区二区三区免费| V一区无码内射国产| 无码国产精品一区二区免费模式 | 麻豆国产精品无码视频| 在线免费中文字幕| 日本中文字幕在线2020| 中文在线天堂网WWW| 天天爽亚洲中文字幕| 中文字幕无码久久久| 伊人久久无码中文字幕| 中文字幕精品一区二区三区视频| 最近中文字幕mv免费高清在线 | 自拍中文精品无码| 合区精品久久久中文字幕一区| 日本一区二区三区精品中文字幕 | 亚洲日韩精品无码专区网址| 久久久久亚洲AV无码观看| 天堂а√中文在线| 精品999久久久久久中文字幕| 中文字幕视频一区| 日韩精品无码一区二区三区AV| 无码福利写真片视频在线播放| 老子午夜精品无码| 无码国内精品人妻少妇蜜桃视频|