US EUROPE AFRICA ASIA 中文
    Culture

    Translations of Nanjing Massacre book on stands now

    By Wang Kaihao ( China Daily ) Updated: 2016-03-09 08:01:09

    Translations of Nanjing Massacre book on stands now

    Visitors view exhibits at the Memorial Hall of Victims of Nanjing Massacre in Nanjing.[Photo by Yang Suping/CFP]

    The Japanese and English translations of the Chinese book, A History of the Nanjing Massacre, will help more foreigners know about one of the darkest chapters in 20th-century history.

    Recently published by Nanjing University Press, the two books have been translated from the 2014 Chinese version that was written by Zhang Xianwen, a history professor at Nanjing University, in East China's Jiangsu province, and other Chinese historians.

    Zhang spent a decade rummaging through relevant historical files around the world, ranging from the US Library of Congress to the national archives in Germany, Japan and the United Kingdom, as well as top academic institutions in Taiwan. Archived government documents, newspaper reports, personal stories of survivors and other sources formed the basis of the book.

    While it is considered one of the most comprehensive books on the Nanjing Massacre - the mass killing and rape of Chinese by invading Japanese troops - which occurred over six weeks starting in December 1937, it also offers a deeper understanding of war atrocities and genocides in general.

    "It is a book for all readers," says Dong Ying, an editor for the book. "Also, we've tried to keep the book objective and rational."

    It is also the first comprehensive narration of the massacre, written by Chinese scholars from Nanjing. The massacre was relatively unknown to younger people in the West until Iris Chang's popular book, The Rape of Nanking: The Forgotten Holocaust of World War II, came out in 1997.

    Today, some right-wing Japanese politicians and scholars continue to deny or downplay the massacre, making it necessary to tell people, especially youth abroad, Dong says.

    "We believe that the publication of A History of the Nanjing Massacre in English and Japanese offers Western and Japanese audiences a more comprehensive understanding of this atrocity and its repercussions."

    Michelle LeSourd, from the Seattle-based Chinese-English translation company C2E, is one of the translators for the English version of the book.

    Previous Page 1 2 Next Page

     
    Editor's Picks
    Hot words

    Most Popular
     
    ...
    最近最新中文字幕| 无码精品人妻一区| 少妇人妻综合久久中文字幕| 无码国产精品一区二区免费| AV无码精品一区二区三区| 久久亚洲AV无码精品色午夜| 日韩av无码中文无码电影| 日韩免费无码一区二区三区| 中文字幕日韩欧美| 日韩乱码人妻无码中文字幕久久| 日韩成人无码中文字幕| 在线观看免费无码视频| 亚洲AV永久青草无码精品| 中文字幕无码久久人妻| 人妻无码中文久久久久专区| 无码人妻少妇伦在线电影| 久久精品中文字幕无码绿巨人| 国产亚洲精品无码成人| 亚洲国产成人精品无码区在线观看| 人妻丰满熟妇岳AV无码区HD| 中文字幕无码播放免费| 亚洲精品一级无码中文字幕| 国产99久久九九精品无码| 日韩人妻无码一区二区三区久久| 一区二区三区无码高清| 亚欧无码精品无码有性视频| 国产无遮挡无码视频免费软件| 亚洲中文字幕无码永久在线 | 欧洲人妻丰满av无码久久不卡| 精品欧洲av无码一区二区 | 中文字幕亚洲欧美日韩2019 | 日韩AV无码一区二区三区不卡毛片| 亚洲av无码成h人动漫无遮挡| 亚洲av无码不卡私人影院| 日韩精品无码免费视频| 精品无码国产污污污免费网站国产 | 精品无码免费专区毛片| 国产成人无码区免费内射一片色欲 | 亚洲看片无码在线视频| 无码乱肉视频免费大全合集| 中文字幕在线观看国产|