US EUROPE AFRICA ASIA 中文
    Culture

    Translations of Nanjing Massacre book on stands now

    By Wang Kaihao ( China Daily ) Updated: 2016-03-09 08:01:09

    Translations of Nanjing Massacre book on stands now

    Visitors view exhibits at the Memorial Hall of Victims of Nanjing Massacre in Nanjing.[Photo by Yang Suping/CFP]

    The Japanese and English translations of the Chinese book, A History of the Nanjing Massacre, will help more foreigners know about one of the darkest chapters in 20th-century history.

    Recently published by Nanjing University Press, the two books have been translated from the 2014 Chinese version that was written by Zhang Xianwen, a history professor at Nanjing University, in East China's Jiangsu province, and other Chinese historians.

    Zhang spent a decade rummaging through relevant historical files around the world, ranging from the US Library of Congress to the national archives in Germany, Japan and the United Kingdom, as well as top academic institutions in Taiwan. Archived government documents, newspaper reports, personal stories of survivors and other sources formed the basis of the book.

    While it is considered one of the most comprehensive books on the Nanjing Massacre - the mass killing and rape of Chinese by invading Japanese troops - which occurred over six weeks starting in December 1937, it also offers a deeper understanding of war atrocities and genocides in general.

    "It is a book for all readers," says Dong Ying, an editor for the book. "Also, we've tried to keep the book objective and rational."

    It is also the first comprehensive narration of the massacre, written by Chinese scholars from Nanjing. The massacre was relatively unknown to younger people in the West until Iris Chang's popular book, The Rape of Nanking: The Forgotten Holocaust of World War II, came out in 1997.

    Today, some right-wing Japanese politicians and scholars continue to deny or downplay the massacre, making it necessary to tell people, especially youth abroad, Dong says.

    "We believe that the publication of A History of the Nanjing Massacre in English and Japanese offers Western and Japanese audiences a more comprehensive understanding of this atrocity and its repercussions."

    Michelle LeSourd, from the Seattle-based Chinese-English translation company C2E, is one of the translators for the English version of the book.

    Previous Page 1 2 Next Page

     
    Editor's Picks
    Hot words

    Most Popular
     
    ...
    亚洲精品人成无码中文毛片| 最近2019年中文字幕6| 日韩精品一区二三区中文| 99久久人妻无码精品系列蜜桃| 乱人伦人妻中文字幕无码| 国产精品99无码一区二区| 性无码一区二区三区在线观看| 最好看2019高清中文字幕| 亚洲成A人片在线观看无码3D| 日韩av无码久久精品免费| 国产成人无码一区二区在线观看 | 亚洲ⅴ国产v天堂a无码二区| 狠狠精品久久久无码中文字幕 | 精品无码国产一区二区三区51安| 日韩精品无码免费专区午夜不卡 | 亚洲成A人片在线观看中文| 亚洲精品无码鲁网中文电影| 精品三级AV无码一区| 亚洲AV无码久久精品蜜桃| 无码夫の前で人妻を犯す中字| 中文字幕欧美日韩在线不卡| 最好看的2018中文在线观看| AAA级久久久精品无码片| 人妻少妇伦在线无码专区视频| 无码人妻黑人中文字幕| 亚洲AV区无码字幕中文色| 亚洲国产精品无码AAA片| 国产成人A亚洲精V品无码| 中文字幕无码播放免费| 最近免费最新高清中文字幕韩国 | 日韩人妻无码一区二区三区久久99 | 少妇中文无码高清| 久久久这里有精品中文字幕| 日本精品久久久久中文字幕8| 久久综合中文字幕| 在线播放中文字幕 | 亚洲Av无码精品色午夜| 亚洲AV永久无码精品一百度影院| 中文字幕无码精品亚洲资源网久久| 久久亚洲精品无码aⅴ大香 | 亚洲AV无码不卡在线播放|