USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
    Culture
    Home / Culture / 文化網

    Workshop connects translators and publishers

    China.org.cn | Updated: 2017-08-22 11:25

    Workshop connects translators and publishers

    The 2017 Sino-Foreign Literature Translation and Publishing Workshop opens in Beijing on Aug. 21, 2017. [Photo/China.org.cn]

    The 2017 Sino-Foreign Literature Translation and Publishing Workshop opened in Beijing on Aug. 21, 2017.

    A total of 46 foreign writers, translators, publishers and critics in related fields will discuss with their Chinese peers ways to improve Chinese literature translation and publishing during the workshop.

    “We hope to encourage more in-depth communication between Chinese and foreign professionals and institutions in the field of literature, publishing and translation, help them understand the dynamics of Chinese literature and publishing industries, and to find better ways to show Chinese culture to the world,” said Zhu Qi, deputy director of Bureau for External Cultural Relations, Ministry of Culture, during his opening speech.

    According to Jiang Haoshu, head of Translation Affairs at the Bureau for External Cultural Relations of the Ministry of Culture, practicality will be one of the four features for this year’s workshop.

    “This year’s forum is more results-oriented,” Jiang said. “We will arrange publishers from specific publishing groups, like China Publishing Group Corporation (CPG), to communicate with writers and translators on specific book projects.”

    With the booming of internet related industries in China, a symposium on the overseas translation and publishing of Chinese network literature works will be another new feature for this year’s workshop.

    The workshop pays great attention to local level cooperation between China and other countries. Jiang said there will also be a session during which diplomats from different countries and regions will be invited to introduce their countries’ policies on overseas translation and publication of Chinese literature.

    Workshop connects translators and publishers

    Huang Youyi, executive vice president of the Translators Association of China, speaks at the Topic Speech session during the opening ceremony of the 2017 Sino-Foreign Literature Translation and Publishing Workshop. [Photo/China.org.cn]

    Huang Youyi, executive vice president of the Translators Association of China, praised the timing of the workshop.

    “The Belt and Road Initiative has brought tremendous opportunities to China’s translation industry. The increasing need for translation facing China’s translators makes the participation of foreign peers more important than ever. To my great pleasure, as for seminars like today, we have invited more foreign translators, and give them an opportunity to participate in the development of China's translation industry.”

    A new report by the UNESCO Institute for Statistics (UIS) in late 2016 pointed out that the total value of China's cultural exports stood at US$60.1 billion, more than double that of the United States' 27.9 billion dollars.

    During the 8-day-long workshop, there will be a book launch of the English version of Jia Pingwa’s book Happy. Jia is a well-known Chinese contemporary writer famous for his book The Abandoned Capital.

    The workshop is jointly organized by the Ministry of Culture of China, China’s State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television (SAPPRFT) and the China Writers Association.

    Workshop connects translators and publishers

    The 2017 Sino-Foreign Literature Translation and Publishing Workshop opens in Beijing on Aug. 21, 2017. [Photo/China.org.cn]

     

    Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
    License for publishing multimedia online 0108263

    Registration Number: 130349
    FOLLOW US
    久久久久久国产精品无码下载| 无码人妻精品一区二区三区99仓本 | 中文字幕无码久久人妻| 久久久久亚洲AV无码专区桃色| 13小箩利洗澡无码视频网站免费| 日韩精品中文字幕无码一区| 国产成人无码精品久久久免费| 久久激情亚洲精品无码?V| 亚洲欧洲中文日韩av乱码| 无码人妻黑人中文字幕| 蜜桃视频无码区在线观看| 精品无码一区在线观看 | 亚洲AV无码国产丝袜在线观看| 亚欧无码精品无码有性视频 | AV无码精品一区二区三区| 成年无码av片完整版| 亚洲日韩欧美国产中文| 天堂最新版中文网| 国产在线精品一区二区中文| 最近中文字幕在线中文视频| 亚洲?V无码成人精品区日韩| 少妇人妻无码精品视频| 亚洲AV无码乱码在线观看裸奔| 最新中文字幕AV无码不卡| 在线a亚洲v天堂网2019无码| 无码精品尤物一区二区三区| 中文字幕在线播放| 日韩精品无码一区二区视频| 麻豆AV无码精品一区二区| 最近高清中文在线字幕在线观看| www日韩中文字幕在线看| 亚洲欧洲中文日韩av乱码| 日韩精品无码人成视频手机| 丝袜无码一区二区三区| 在线精品无码字幕无码AV| 无码视频在线观看| 国产精品无码久久综合| 日韩无码系列综合区| 亚洲AV中文无码乱人伦下载| 一本久中文视频播放| 在线看片福利无码网址|