少林寺公示語英譯多處有誤 寺方表示將著手修改

    2015-03-17 16:22:33 來源:泉州晚報
    打印文章   發(fā)送給我好友

    少林寺公示語英譯多處有誤 寺方表示將著手修改

    少林寺公示語英譯多處有誤 寺方表示將著手修改

    景點介紹牌上一些英文翻譯欠妥

    本報訊 (記者許雅玲 實習生王宇霆文/圖)伴隨著城市知名度與美譽度的上升,泉州吸引著越來越多世界各地游客前來觀光。如今,我市景點介紹牌上的公示語配備中英雙語講解日益普遍,但公示語翻譯也存在著諸多問題。近日,市區(qū)一位從事英語教學的黃先生向本社24小時熱線96339反映,泉州少林寺景點介紹牌上的英語譯文存在不少錯誤,有損泉州旅游“名片”形象。

    昨日,記者來到泉州少林寺,見到了立于少林寺南門停車場路旁一側的景點介紹牌。六塊介紹牌依次排開,圖文并茂地展示著泉州少林寺文化的幾個方面,如寺內的標志建筑、少林武僧團、少林素食餐廳等,每段中文解說詞下方附有對應的英文翻譯。記者在其中找出了黃先生指出的那段關于武僧團介紹的內容,經(jīng)過推敲,發(fā)現(xiàn)確實有不少地方翻譯得并不妥當。如文中出現(xiàn)的“宋太祖”一詞,準確的翻譯應該是“The First Emperor of Song Dynasty”,但介紹牌上譯為“Song Taizu”,則成了“姓宋,名太祖”的意思了。第二句開頭就是“Due to”,而在英文語法中,“Due to”不可置于句首。

    “全文很難找到一句完全準確的翻譯,個別句子即使語法正確,也是Chinglish(中式英語)而不是English。這樣的翻譯對那些不懂中文的外國游客而言,輕則是誤導,重則是愚弄。”黃先生如是說。記者將這些介紹牌拍照下來,請教本地一家外語培訓機構的張老師,除了黃先生指出的錯誤,張老師還指出開頭中國功夫翻譯為準確的“Kungfu”,但倒數(shù)第五行中國功夫卻寫成“Kongfu”,“不知這里是翻譯者前后矛盾,還是印刷者粗心。”

    記者隨后從泉州少林寺寺務處工作人員那了解到,這些景點介紹牌的豎立已有些時日,當時是委托一名高校學生翻譯的。寺務處工作人員隨后向泉州少林寺方丈常定法師反映了公示語翻譯欠妥的問題,常定法師表示會對此重新進行改動。

    (來源:泉州晚報)

    精彩熱圖

    68具在韓中國志愿軍烈士遺骸將于3月20日裝運回國

    吉林8歲白血病男孩劉梓曦醫(yī)院里圓警察夢

     
     
    日韩va中文字幕无码电影| 亚洲av日韩av无码黑人| 成人无码A区在线观看视频| 成年无码av片在线| 少妇无码太爽了在线播放| 一二三四社区在线中文视频| 无码精品国产一区二区三区免费 | 中文字幕av无码专区第一页| 中文字幕在线观看亚洲视频| 无码H黄肉动漫在线观看网站| 久久精品无码av| 中出人妻中文字幕无码| 亚洲日本中文字幕区| 亚洲中文字幕无码专区| 国产午夜鲁丝无码拍拍| 亚洲中文字幕无码久久精品1| 人妻少妇精品中文字幕av蜜桃| 内射无码午夜多人| 玖玖资源站无码专区| 亚洲AV无码一区二区乱孑伦AS| 亚洲日韩欧美国产中文| 人妻精品久久久久中文字幕69| 九九久久精品无码专区| 丰满熟妇人妻Av无码区| 亚欧免费无码aⅴ在线观看| 国产网红主播无码精品| 久久精品中文字幕一区| 日本中文字幕在线2020 | 最近中文字幕国语免费完整 | 无码国产亚洲日韩国精品视频一区二区三区 | 亚洲精品无码专区久久久 | 中文字幕免费视频一| 99re热这里只有精品视频中文字幕| 亚洲精品无码AV中文字幕电影网站| 国产热の有码热の无码视频| 国产在线无码不卡影视影院| 国产aⅴ无码专区亚洲av| 国产Av激情久久无码天堂| 毛片一区二区三区无码| 免费a级毛片无码| 久久亚洲中文字幕精品一区|