每年“兩會(huì)”時(shí)間在人民大會(huì)堂金色大廳舉行的外長(zhǎng)記者會(huì)是國(guó)內(nèi)外媒體關(guān)注的焦點(diǎn)。今年的外長(zhǎng)發(fā)布會(huì)更是記者云集,國(guó)內(nèi)外記者紛紛希望從中國(guó)外長(zhǎng)口中了解中國(guó)對(duì)于國(guó)際問(wèn)題的看法。
今年外長(zhǎng)記者會(huì)上一大特點(diǎn)是,有別于往年一些國(guó)外記者需要通過(guò)翻譯和外長(zhǎng)溝通,本次記者會(huì)上六位獲得提問(wèn)機(jī)會(huì)的國(guó)外媒體記者都紛紛用熟練的中文提問(wèn)。
其中來(lái)自于法國(guó)《觀點(diǎn)》周刊的蒲皓琳女士盡管問(wèn)題很長(zhǎng),但獲得外長(zhǎng)稱(chēng)贊 “你的中文太好了,我第一遍全都聽(tīng)清楚了?!?/p>
在會(huì)后接受中國(guó)日?qǐng)?bào)記者采訪(fǎng)時(shí),蒲皓琳談及此事難掩興奮,但還非常謙虛。
她微笑著表示“今天楊部長(zhǎng)給我很多面子,說(shuō)的我說(shuō)的話(huà)好,但是(我的中文)真的不怎么好,可以更好一點(diǎn)”。
作為曾經(jīng)法國(guó)駐華使館的雇員,蒲皓琳已在中國(guó)生活了20多年。從上世紀(jì)90年代轉(zhuǎn)行從事媒體職業(yè)時(shí),蒲皓琳就一直參加每年兩會(huì)的記者會(huì)。她表示,外國(guó)駐華記者學(xué)習(xí)中文已經(jīng)是一個(gè)趨勢(shì)。
她還觀察到在9日的外長(zhǎng)會(huì)上提問(wèn)的國(guó)外媒體人士基本都是一代人,而那時(shí)候他們的國(guó)家學(xué)中文的機(jī)會(huì)很少。而很多歐洲美國(guó)提供很多中文學(xué)習(xí)機(jī)會(huì),“孩子們從年輕開(kāi)始學(xué)習(xí)中文是一個(gè)好事”。
蒲皓琳感嘆道 “中文不那么好學(xué),我們開(kāi)始(學(xué)習(xí)中文)晚點(diǎn),工作比較忙,(所以)不怎么好學(xué)。”
蒲皓琳在工作中和楊潔篪外長(zhǎng)有所接觸。談及9日楊外長(zhǎng)的記者會(huì),蒲皓琳表示對(duì)楊外長(zhǎng)的回答都很滿(mǎn)意。
|