久久久无码人妻精品无码_6080YYY午夜理论片中无码_性无码专区_无码人妻品一区二区三区精99

  .contact us |.about us

Highlights ... ...
Search:
    Advertisement
Law of the People's Republic of China on Sino-Foreign Cooperative Enterprises
( 2000-10-31 15:59) (chinadaily.com.cn)

Approved by the First Session of the Seventh National People's Congress on April 13, 1988, revised in accordance with the Decision to Revise the Law of the People's Republic of China on Sino-Foreign Cooperative Enterprises made at the 18th meeting of the Standing Committee of the Ninth National People's Congress on October 31, 2000, promulgated by Order No.41 of the President of the People's Republic of China to go into effect on the day of promulgation)

Article 1 This Law is formulated to expand economic cooperation and technological exchanges with other countries, help foreign enterprises and other economic organizations or individuals (hereinafter referred to as foreign cooperators) to establish Sino-foreign cooperative enterprises (hereinafter referred to as cooperative enterprises) in the People's Republic of China with enterprises or other economic organizations of the People's Republic of China (hereinafter referred to as the Chinese cooperators) in accordance with the principle of equality and mutual benefit.

Article 2 When establishing cooperative enterprises, the Chinese and foreign cooperators shall, in accordance with the regulations of this Law, set the investment or cooperation conditions, the distribution of the profits or products, the share of risks and losses, the method of management, the ownership of the properties of the enterprises when the cooperation ceases and other issues covered in the cooperative enterprise contracts.

Cooperative enterprises that conform to the regulations of Chinese laws on the qualification of legal persons may acquire the status of Chinese legal persons.

Article 3 The state protects, in accordance with law, the lawful rights and interests of cooperative enterprises and Sino-foreign cooperators.

The cooperative enterprises shall obey the provisions of laws and regulations of China, and shall not harm the social or public interests of China.

The relevant organs of the state will implement supervision over the cooperative enterprises in accordance with law.

Article 4 The state encourages the establishment of product export and high-tech production cooperative enterprises.

Article 5 When establishing a cooperative enterprise, the cooperators shall submit the agreement, contract, articles of association and other documents signed by the two parties to the department in charge of foreign economic relations and trade of the State Council or other organs or local governments authorized by the State Council (hereinafter referred to as the examination and approval organs). The examination and approval organs shall, within 45 days after receiving the application, decide whether to approve or reject it.

Article 6 After an application for establishing a cooperative enterprise is approved, the enterprises shall apply for registration at the relevant industrial and commercial administrative organ, and receive a business license within 30 days after receiving the approval certificate. The date when the business license of a cooperative enterprise is issued is the date the enterprise is established.

The cooperative enterprises shall conduct tax registration with the taxation organs within 30 days after their establishment.

Article 7 Any important changes in the cooperative contracts, discussed and agreed by all the Chinese and foreign parties involved, shall be reported to the examination and approval organs for approval; if the changes concern legal industrial and commercial registration items or tax items, the enterprises shall register such changes with the industrial and commercial administrative and taxation organs.

Article 8 The investment or cooperative conditions supplied by the Sino-foreign cooperators can be cash, material objects, land-use rights, industrial property rights, non-patent technology or other property rights.

Article 9 The Chinese and foreign cooperators shall carry out their obligations, providing investment in full and cooperation conditions in time, in accordance with the provisions of laws and regulations, and the agreements in the cooperative enterprise contracts. If the obligations are not carried out in time, the industrial and commercial administrative organs shall set a time limit for them to carry out the obligations. If the cooperators still do not carry out the obligations within the time limit, the examination and approval organs and the industrial and commercial administrative organs shall deal with the case in accordance with relevant state regulations.

The investment or cooperation conditions provided by the Sino-foreign cooperators shall be testified by Chinese certified public accountants or other relevant organs, which shall issue testimonials to this effect.

Article 10 If one side of the Sino-foreign cooperators wishes to transfer whole or part of its rights and obligations in the cooperative enterprise contract, it shall obtain the agreement of the other side and the approval of the examination and approval organs.

Article 11 The cooperative enterprises shall manage the business in accordance with the approved cooperative enterprise contracts and articles of association. The right of the cooperative enterprises to manage the business by themselves shall not be interfered with.

Article 12 A cooperative enterprise shall have a board of directors or a joint management organ, which will make decisions on important issues of the cooperative enterprise in accordance with the regulations of the contracts and articles of association of the cooperative enterprise. One side of the Sino-foreign cooperators shall hold the post of chairman of the board of directors or director of the joint management organ. The other side shall be the vice-chairman of the board of directors or deputy director of the joint management organ. The board of directors or the joint management organ shall make decisions to appoint or employ the chief manager, who shall be responsible for the daily operations and management. The chief manager shall be responsible to the board of directors or the joint management organ.

If the Sino-foreign cooperators wish to entrust another party besides themselves to manage their cooperative enterprise, a unanimous agreement must be made by the board of directors or the joint management organ. And then the cooperative enterprise shall report this decision to the examination and approval organs for approval, and register the change with the industrial and commercial administrative organ.

Article 13 A labor contract, made in accordance with law, shall set the employment, dismissal, remuneration, welfare, labor protection, labor insurance and other items for the staff of the cooperative enterprise.

Article 14 The workers of the cooperative enterprise shall set up union organizations in accordance with law, carry out union activities and protect the lawful rights and interests of the workers.

The cooperative enterprise shall provide the necessary conditions for the activities of the workers' union of the enterprise.

Article 15 The cooperative enterprise shall set up account books in China, submit accounting statements in accordance with regulations, and accept the supervision of the financial and taxation organs.

If a cooperative enterprises is in violation of the above regulations by not setting up accounting books in China, the financial and taxation organs shall impose a fine, and the industrial and commercial administrative organ can order it to cease operation or even evoke its business license.

Article 16 The cooperative enterprises shall open foreign exchange accounts with the banks or other financial organs designated by the state foreign exchange control organs for handling foreign exchange businesses.

Issues of cooperative enterprises concerning foreign exchange shall be dealt with in accordance with state regulations on the control of foreign exchange.

Article 17 The cooperative enterprises may seek loans from financial organs in China as well as organs abroad.

The loans and guarantees used by the Sino-foreign cooperators as investments or cooperation conditions shall be arranged by themselves.

Article 18 The various kinds of insurance coverage for cooperative enterprises shall be furnished by insurance organs in China.

Article 19 Cooperative enterprises may import the materials they need and export their products within the approved business range. The cooperative enterprises may purchase the necessary raw materials, fuels and other materials within the approved business range in the domestic or international market, in accordance with the principles of being fair and reasonable.

Article 20 Cooperative enterprises must pay taxes and enjoy preferential treatment such as tax reduction or exemption in accordance with relevant regulations of the state.

Article 21 The Chinese and foreign cooperators shall distribute the profits or products and share the risks and losses in accordance with the cooperative enterprise contracts.

If all the fixed properties of a cooperative enterprise are to belong to the Chinese cooperator at the expiration of the contract, according to the cooperation contract, the Sino-foreign cooperators may arrange for the foreign cooperator to take back its investments before the expiration of the contract.

If a cooperative enterprise contract stipulates that the foreign cooperator shall take back its investments before paying income tax, the cooperative enterprise must send an application to the financial and taxation organs, for examination and approval in accordance with state taxation regulations.

As in the above provisions, if the contract stipulates that the foreign cooperator take back the investment before the expiration of the contracts, the Sino-foreign cooperators shall share the responsibility for the debts of the cooperative enterprise in accordance with the provisions of laws and the cooperative enterprise contract.

Article 22 The lawful profits of the enterprises, other lawful incomes of the foreign cooperators after they have performed their legal obligations and the funds shared when the cooperation is terminated may be remitted abroad in accordance with law.

The salary and other lawful incomes of the foreign employees of cooperative enterprises may be remitted abroad after paying individual income tax in accordance with law.

Article 23 Cooperative enterprises shall clear the assets, creditor's rights and debts when the cooperative enterprise contracts expire or end before the expiration time. The Chinese and foreign cooperators shall confirm the ownership of the assets of the cooperative enterprises in accordance with the cooperation contracts.

When the cooperation comes to an end or ends before the expiration time, the cooperative enterprise shall cancel its registration with the relevant industrial and commercial administrative and taxation organs.

Article 24 The cooperation time limit shall be decoded by the Sino-foreign cooperators and stipulated in the cooperation contract. If the Chinese and foreign cooperators wish to extend the cooperation time limit, they shall send an application to the relevant examination and approval organ 180 days before the expiration date of the cooperation contract. The examination and approval organs shall, within 30 days after receiving the application, decide whether to approve or reject the application.

Article 25 The Chinese and foreign cooperators shall solve all disputes arising in the course of performance of the cooperative enterprise contract and the articles of association by negotiation or mediation. In case the Chinese and foreign cooperators do not wish to solve the dispute by negotiation or mediation, or negotiation or mediation has proved unsuccessful, the two parties may take the dispute to the Chinese arbitration organs or other arbitration organs in accordance with the arbitration provisions in the cooperative enterprise contracts or written arbitration agreements made after the dispute has arisen.

If the Chinese and foreign cooperators have not stipulated arbitration provisions in the cooperative enterprise contract and failed to reach any agreement in writing after the emergence of a dispute, they can file a lawsuit with a Chinese court.

Article 26 The department in charge of foreign economic relations and trade of the State Council shall draw up rules for the implementation of this Law, which will come into effect after the State Council has given its approval.

Article 27 This Law shall go into effect on the day it is promulgated.

   
Close  
  Go to Another Section  
     
 
 
     
  Article Tools  
     
  E-Mail This Article
Print Friendly Format
 
     
   
        .contact us |.about us
  Copyright By chinadaily.com.cn. All rights reserved  
久久久无码人妻精品无码_6080YYY午夜理论片中无码_性无码专区_无码人妻品一区二区三区精99

    亚洲一区二区三区在线播放| 蜜臀av一区二区在线免费观看 | 欧美一区二区在线播放| 日本欧美在线看| 久久久综合视频| av福利精品导航| 亚洲成人av资源| 欧美成人国产一区二区| 国产成人在线视频播放| 自拍偷拍亚洲综合| 9191成人精品久久| 国产91精品在线观看| 亚洲色图自拍偷拍美腿丝袜制服诱惑麻豆| 在线精品视频小说1| 日韩高清不卡一区二区| 欧美经典一区二区| 欧美影视一区二区三区| 久久精品国产精品青草| 国产精品国产三级国产| 欧美嫩在线观看| 春色校园综合激情亚洲| 亚洲国产日韩a在线播放| 精品国产免费人成在线观看| 99久久精品国产导航| 日韩福利电影在线| 欧美三级中文字幕| 国产综合久久久久久久久久久久| 中文字幕色av一区二区三区| 7777精品伊人久久久大香线蕉最新版 | 性做久久久久久免费观看欧美| 日韩三级视频在线看| 成人h动漫精品一区二区| 亚洲一区二区欧美| 久久人人超碰精品| 欧美性生活久久| 国产精品亚洲视频| 亚洲www啪成人一区二区麻豆| 国产亚洲视频系列| 欧美日韩国产精选| 成人自拍视频在线观看| 视频精品一区二区| 国产精品久久毛片| 欧美一级欧美三级| 色婷婷综合久久久中文一区二区| 日本欧美一区二区| 伊人婷婷欧美激情| 中文成人综合网| 91精品欧美福利在线观看| 99re成人在线| 国产一区二区视频在线| 五月天亚洲精品| 亚洲女性喷水在线观看一区| 精品国产凹凸成av人导航| 欧美私模裸体表演在线观看| www.欧美日韩| 国产曰批免费观看久久久| 丝瓜av网站精品一区二区| 亚洲欧洲日韩在线| 2020国产精品| 91精品国产一区二区| 色综合亚洲欧洲| 国产成人av一区二区| 捆绑紧缚一区二区三区视频 | 国产夫妻精品视频| 蜜乳av一区二区| 午夜伦欧美伦电影理论片| 自拍偷拍欧美精品| 久久综合999| 日韩精品专区在线影院重磅| 欧美日韩在线播| 色综合一个色综合| caoporn国产精品| 国产成人综合网| 精品系列免费在线观看| 日韩av不卡在线观看| 亚洲成人动漫在线观看| 亚洲精品欧美激情| 亚洲欧洲国产日韩| 国产精品久久久一区麻豆最新章节| 精品国产成人系列| 欧美mv日韩mv亚洲| 欧美一区二区三区在| 欧美日韩1234| 欧美日韩在线三区| 欧美最猛性xxxxx直播| 93久久精品日日躁夜夜躁欧美| 丁香天五香天堂综合| 国产一区不卡在线| 国产麻豆成人精品| 国内成+人亚洲+欧美+综合在线| 蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ流畅| 日韩高清不卡一区| 日本欧美在线观看| 久久精品免费观看| 麻豆精品新av中文字幕| 免费在线观看日韩欧美| 日本欧美一区二区在线观看| 蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ| 日韩综合一区二区| 日韩在线观看一区二区| 日韩国产精品大片| 日韩成人伦理电影在线观看| 日韩av高清在线观看| 免费欧美高清视频| 精品一区二区免费在线观看| 黄网站免费久久| 国产成人综合在线播放| 成人毛片在线观看| 99re在线精品| 欧美专区日韩专区| 欧美精品亚洲二区| 日韩欧美www| 久久久美女艺术照精彩视频福利播放| 久久在线观看免费| 国产女同性恋一区二区| 国产精品国产三级国产三级人妇| 中文字幕在线一区免费| 亚洲摸摸操操av| 亚洲国产视频直播| 男人的天堂亚洲一区| 国产一级精品在线| 成人性色生活片免费看爆迷你毛片| av亚洲精华国产精华精华| 色婷婷久久久亚洲一区二区三区| 欧美日韩专区在线| 精品少妇一区二区三区免费观看 | 偷偷要91色婷婷| 久久精工是国产品牌吗| 国产黄人亚洲片| av资源网一区| 欧美三级视频在线| 日本欧美一区二区在线观看| 美女免费视频一区二区| 国产福利一区在线| 色哟哟日韩精品| 91麻豆精品国产无毒不卡在线观看| 精品日韩欧美在线| 国产精品久久久久久久久久久免费看 | 日本一区二区免费在线| 日韩毛片在线免费观看| 亚洲va韩国va欧美va精品| 久久 天天综合| 成人18视频在线播放| 欧美伊人久久久久久久久影院 | 亚洲成人www| 国产在线播放一区二区三区| 91蝌蚪国产九色| 91精品在线观看入口| 欧美韩国日本一区| 午夜久久福利影院| 国产大陆a不卡| 欧美日韩视频在线观看一区二区三区| 精品日韩一区二区| 亚洲免费大片在线观看| 麻豆视频一区二区| 91在线高清观看| 日韩欧美成人一区二区| 亚洲视频电影在线| 美女视频网站黄色亚洲| 99国产精品国产精品久久| 欧美一级专区免费大片| 国产精品久久久久久久久久久免费看| 丝袜亚洲精品中文字幕一区| 成人网页在线观看| 8x福利精品第一导航| 国产精品女主播av| 免费xxxx性欧美18vr| 91麻豆免费看| 26uuu国产电影一区二区| 一区二区三区高清| 国产精品一品视频| 在线成人小视频| 亚洲欧美一区二区在线观看| 久久精品国产精品亚洲综合| 欧美最猛性xxxxx直播| 国产欧美日韩三级| 日韩精品亚洲一区| 91丝袜高跟美女视频| 精品sm在线观看| 午夜av一区二区三区| 99久久婷婷国产精品综合| 精品欧美乱码久久久久久1区2区| 亚洲一区二区在线免费看| 国产成人精品午夜视频免费| 日韩一级完整毛片| 亚洲韩国精品一区| av电影天堂一区二区在线| 久久无码av三级| 免费精品视频在线| 欧美亚洲国产一区二区三区| 中文字幕一区二区三区在线播放| 精品一区二区三区不卡| 91精品国产综合久久婷婷香蕉| 亚洲欧美另类小说| 国产69精品久久久久毛片| 精品日韩一区二区三区免费视频| 视频一区在线播放| 欧美性猛片aaaaaaa做受| 综合在线观看色| 成人av在线观|