| Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
       
     Language Tips > Bilingual news
    Updated: 2005-07-15 09:42

    Sydney ranked world's best city

    悉尼再度榮獲“世界最佳城市”稱號

    Sydney ranked world's best city
    Sydney Opera House

    Australia's biggest city, Sydney, has again been named the world's best city by readers of the U.S. magazine Travel and Leisure.

    It is the eighth time in 10 years that Sydney, known for its iconic opera house, harbor bridge and stunning beaches, has topped the list.

    It was followed by the Thai capital Bangkok in second place, with Italy's Rome and Florence in third and fourth places respectively. The northern Thai city of Chiang Mai made its first appearance in the top 10, placing fifth.

    New York ranked sixth, followed by Istanbul in Turkey, Cape Town in South Africa, Oaxaca in Mexico and San Francisco.

    Travel and Leisure magazine announced the 2005 results in a variety of categories in New York on Monday. The scores are indexed averages of responses by readers to a questionnaire that asks them to rate destinations, properties and companies relevant to their recent travel.

    Bali again won the award for the world's best island, with the Four Seasons Resort Bali at Sayan being voted by readers as the world's best hotel.

    The magazine's editor-in-chief, Nancy Novogrod, said there had been significant changes in readers' taste since the survey was launched 10 years ago.

    She said smaller, independent hotels now held more appeal than larger ones, and interest in off-the-beaten-track locations continued to grow.

    Crystal Cruises was named world's best large-ship cruise line and Singapore Airlines took the title of world's best international airline.

    Novogrod said low-cost and regional airlines had become favorites among U.S. domestic airlines, with Midwest Airlines ranking No. 1. 

    (Agencies)

    澳大利亞最大的城市悉尼,再次被美國《旅游與休閑》雜志的讀者們評為世界最佳城市。

    這是悉尼十年內第八次獲此殊榮,其地標性建筑悉尼歌劇院、海港大橋以及美得讓人吃驚的海灘聞名遐邇。

    緊隨其后的是泰國首都曼谷,意大利首都羅馬和佛羅倫薩分列三、四位。第五名是泰國北部城市清邁,這也是該城市首次躋身前10位。

    紐約排名第六,隨后分別是土耳其的伊斯坦布爾、南非的開普敦、墨西哥的瓦哈卡及美國的舊金山。

    周一,《旅游與休閑》雜志在紐約公布了2005年不同項目的評選結果。通過問卷調查的形式,讀者對他們最近出行的目的地、景點特色及旅行公司進行評級,將結果平均后得出最終得分。

    巴厘島再次獲得世界最佳島嶼的稱號,位于山妍的四季度假酒店則被讀者評為世界最佳酒店。

    該雜志總編南希·諾沃格洛德稱,自10年前發起這項調查以來,讀者的品位發生了很大的變化。

    她表示,目前獨立的小型酒店要比大型酒店更有吸引力,人們對非主流旅游區的興趣繼續呈增長勢頭。

    “水晶郵輪”被評為世界最佳大型郵輪,而新加坡航空公司則被評為世界最佳航空公司。

    諾沃格德指出,那些低價位,區域性的航空公司在美國國內航空公司中脫穎而出,其中中西航空公司排名第一。

    (中國日報網站譯)

     

     

    Vocabulary:

    opera house : 歌劇院

    off-the-beaten-track : 偏僻的,不落俗套的

     

     

     
    Go to Other Sections
    Related Stories
    · Elderly woman in U.S. hoards more than 300 cats
    天下之大無奇不有 美國一老太窩藏300多只貓
    · Supermarkets lead bargain fight for Harry Potter and the Half-Blood Prince
    英國各大超市掀起《哈利•波特與混血王子》降價狂潮
    · Mount Rushmore gets a facial
    日曬雨淋苔蘚侵蝕 美國給國會山總統雕像“洗臉”
    more
     
    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

    版權聲明:未經中國日報網站許可,任何人不得復制本欄目內容。如需轉載請與本網站聯系。
    None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
     

     

    熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江| 免费 无码 国产在线观看观| 黑人无码精品又粗又大又长| 少妇性饥渴无码A区免费 | 亚洲日韩中文无码久久| 无码人妻久久久一区二区三区| 亚洲日本中文字幕区| 亚洲AV无码成H人在线观看| 亚洲Av永久无码精品三区在线| 无码中文字幕乱在线观看| 国产精品成人无码久久久久久 | 五十路熟妇高熟无码视频| 狠狠躁夜夜躁无码中文字幕| 亚洲AV无码国产精品色午友在线| 最好看的中文字幕2019免费| 亚洲精品无码久久久久AV麻豆| 日韩精品无码中文字幕一区二区 | 亚洲av综合avav中文| 国产精品无码一区二区在线| 亚洲av日韩av无码| 中文字幕av无码专区第一页| 最新版天堂中文在线| 91中文字幕在线观看| 无码人妻精品中文字幕免费东京热| 久久国产三级无码一区二区| 国产精品亚洲аv无码播放| 亚洲AV无码精品色午夜果冻不卡 | 乱人伦中文字幕在线看| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 人妻少妇看A偷人无码精品| 99久久精品无码一区二区毛片| 精品无码国产一区二区三区AV| 十八禁无码免费网站| 少妇无码一区二区三区| 性无码免费一区二区三区在线| 中文字幕丰满乱子伦无码专区| 亚洲中文字幕不卡无码| 亚洲国产精品无码专区| 无码一区二区三区在线观看 | 亚洲av无码片在线播放| 亚洲av无码精品网站|