Home>News Center>Life
             
     

    The name of the rose
    By Ravi S. narasimhan (China Daily)
    Updated: 2005-09-22 06:30

    Many young urban Chinese have a well-kept secret. Often, their families and colleagues are in the dark. Only outsiders are privy to it.

    Yes, many foreigners know their Chinese colleagues by their Christian names - some as mundane as Jane or George, others esoteric monickers like Fantasy and Hansel.

    I have, for more than the 10 years lived in Chinese-speaking countries and regions, been bemused by this characteristic of Chinese to readily wear a Western label.

    In India, where I was born, a Christian name denotes a simple fact: You are Christian. Thais (with apologies) who have some of the most unpronounceable names in the world, do not change them. Nor do (generally) Vietnamese, Sri Lankans, Laotians or Myanmarese.

    So why would an ancient, proud culture - with mainly monosyllabic names - want an appendage so alien?

    I could understand, not necessarily empathize, when I first went to work in Singapore in the late 1980s, that frontline hotel staff had easy-sounding Western names. It helped business - and American tourists - to find a comfortable-sounding "Amy" at the front desk. But I had some colleagues, not Christian, with some odd-sounding names, like Jaster.

    At China Daily, some of my colleagues tried to explain why. We want to be helpful, make life easier when we are studying abroad or for foreigners working here. The explanations are plentiful: Both Raymond (he really is like the one everyone loves in the office) and Fiona (she, the princess who wants to be a wannabe) have cogent arguments for their names.

    In rebuttal, I bandy the names of some of my cousins who live in the United States: Try this for a sample, in alphabetical order - Radhakrishnan (not Randy), or Swaminathan (not Sam). As far as I can tell, they are living The Great American Suburban Dream and no worse off for not changing - or adding to - their names.

    My point was simple: Why can't foreigners living, working or teaching in China make the little effort of learning to pronounce Chinese names?

    To broaden the debate, I checked out the Net and found this interesting little exchange on "chinadaily community."

    This is what a primary school teacher had to say: "I want to have an English name, but I do not know how. I am a lovely girl. My Chinese name is (I blanked it out for obvious reasons, but it translates to Good News). Would you possibly give me some suggestions?"

    Reply from, presumably, a foreigner: "Personally I really do not like people looking for foreign names when their own name is just as good. To us foreigners your name spoken in Chinese would be quite pretty and enjoyable to hear. We are ignorant of the meanings of names usually and respond to the sound and how it is said. To translate the meaning for you into English it is 'Good News,' so I would feel strange calling you 'Good News'."

    If you go down that road, this is what can possibly happen, and I quote from John Lejderman Translations: When Pepsi started marketing its products in China a few years back, they translated their slogan, "Pepsi Brings You Back to Life" pretty literally. The slogan in Chinese really meant, "Pepsi Brings Your Ancestors Back from the Grave."

    When Coca-Cola first shipped to China, it named the product something that when pronounced sounded like "Coca-Cola." The only problem was that the characters used meant "Bite the Wax Tadpole." It later changed to a set of characters that mean "Happiness in the Mouth."

    I do not want to go down that road but isn't the bigger issue a question of identity?

    A sociology professor at Renmin University of China, who, by the way, does not have a Western name, explains: "Youngsters usually pick the names in English classes in middle school or college. They think it makes learning English easier.

    "Also, young people feel they have a choice since they obviously had none when they were named by their parents."

    She also says that some foreign-invested enterprises require their Chinese employees to have Western names because it is easier for managers; some give in to peer pressure.

    But others refuse because they feel their names are a matter of culture and identity, she adds.

    I'll let The Bard have the final say in my own words: A name by any other name would not sound as sweet.

    (China Daily 09/22/2005 page4)



    China finals of 55th Miss World
    Paris Hilton's selective amnesia
    Primetime Emmy Awards
      Today's Top News     Top Life News
     

    Russia, China warns West against antagonizing Iran

     

       
     

    Fisherman killed as Indonesian navy fires

     

       
     

    Storm fury: India battered, US braces

     

       
     

    Increasing competition brings trade frictions

     

       
     

    High tuition fees drive mother to suicide

     

       
     

    Sun Tiantian eclipses Serena at China Open

     

       
      The name of the rose
       
      Young HIV victims must not be forgotten
       
      Made in China: Your Job, future, and fortune
       
      Convicted migrant worker killer waits for final verdict
       
      Name list of school principals sold out
       
      Psychopaths could be best financial traders?
       
     
      Go to Another Section  
     
     
      Story Tools  
       
      Feature  
      Could China's richest be the tax cheaters?  
    Advertisement
             
    色爱无码AV综合区| 国产精品99久久久精品无码| 暴力强奷在线播放无码| 中文字幕热久久久久久久| 免费人妻无码不卡中文字幕系| 亚洲精品一级无码中文字幕| 亚洲无码高清在线观看| 色噜噜综合亚洲av中文无码| 成人午夜精品无码区久久 | heyzo专区无码综合| 中文字幕乱码人妻无码久久| 在线综合+亚洲+欧美中文字幕| 亚洲?V无码乱码国产精品| av大片在线无码免费| 亚洲AV无码一区二区乱子伦| 无码播放一区二区三区| 欧美中文字幕无线码视频| 暖暖免费日本在线中文| 国产 日韩 中文字幕 制服| 极品粉嫩嫩模大尺度无码视频| 久久精品无码一区二区无码 | 无码成人精品区在线观看| 日韩精品一区二三区中文 | 亚洲欧美成人久久综合中文网| 日韩亚洲不卡在线视频中文字幕在线观看 | 少妇人妻无码精品视频app| 亚洲精品中文字幕无码蜜桃| 免费无码一区二区三区蜜桃| 亚洲欧美精品一区久久中文字幕| 欧美日韩中文国产va另类 | 日韩av无码免费播放| 中文字幕精品视频在线| 乱人伦人妻中文字幕无码| 亚洲精品99久久久久中文字幕| 最近更新中文字幕在线| 乱人伦中文视频高清视频| 日本一区二区三区中文字幕 | 国产台湾无码AV片在线观看| 人妻丰满熟妇aⅴ无码| 亚洲AV无码专区国产乱码电影 | 亚洲精品人成无码中文毛片|