| Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
       
     Language Tips > Business news
    Updated: 2005-11-04 11:46
    Forbes listed China's top-notch magnates

    商業雜志《福布斯》11月4日在北京公布了2005福布斯中國富豪榜。這是《福布斯》雜志從1995年推出第一份中國富豪榜以來,第八次公布這個榜單。 在2005中國福布斯中國富豪榜上,榮智健家族依舊以133億元人民幣的財富獨占熬頭,而朱孟依家族和丁磊分別以116億人民幣、103億人民幣的資產緊隨其后。

     

    Larry Rong Zhijian

    China's wealthiest got much richer in the past year, thanks to the nation's booming economy.

    The 40 richest businesspeople are now worth a collective $26 billion, up from $18 billion a year ago.

    China is now home to ten billionaires and their families, up from three last year. A net worth of $321 million was required to make the top 40, up from $231 million last year.

    The nation's richest man is once again Larry Rong Zhijian, who runs one of China's most successful conglomerates , Citic Pacific.

    Those who make their money in real estate did particularly well. Moving up eight slots to number 2 is property baron Zhu Mengyi and family, whose holdings are in Guangdong Province and whose Hong Kong-listed Hopson Development recently attracted international investors such as the U.S.' Tiger Fund.

    Forbes Asia estimates his family's fortune at $1.43 billion, up $1 billion from last year.

    Another big gainer was number 11, Zhang Li, who was ranked 92 in Forbes Asia's survey last year.

    His R&F Properties, which builds everything from five-star hotels in Guangzhou and middle-class apartments in Beijing, listed on the Hong Kong Stock Exchange in July.

    One low-profile member of the list is number 13, Wu Guodi, the head of Alison Group, which makes industrial products like steel pipes and also trades oil.

    Chen Lihua, the richest woman among the top 40, owns buildings in some of Beijing's priciest locations.

    Among this year's most notable Internet entrepreneurs are Robin Li, cofounder of newly public Chinese search engine Baidu, and Jack Ma, whose Web site, Alibaba.com, attracted a $1 billion investment from Yahoo earlier this year.

    The youngest on the list is Li Zhaohui, 24, who became the leader of one of China's largest private steelmakers, Shanxi Haixin Group, after his father was murdered.

    China's top 40 saw much turnover : 17 of this grouping from last year didn't make the top tier this year.

    Unlike Forbes' billionaires list, the ranking has been broadened to include family fortunes, like that of Chen Tianqiao.

    The Top Ten

    1 Larry Rong Zhijian
    2 Zhu Mengyi
    3 William Ding Lei
    4 Wong Kwong Yu
    5 Liu Yongxing
    6 Liu Yonghao
    7 Guo Guangchang
    8 Xu Ming
    9 Xu Rongmao
    10 Tianqiao Chen 

    (Agencies)

     

    Vocabulary:
     

    conglomerate: A corporation made up of a number of different companies that operate in diversified fields(集團企業)

    turnover : an abrupt change(劇變)

     

     

     
    Go to Other Sections
    Story Tools
    Related Stories
    · Forbes listed China's top-notch magnates
    · Fed lifts rates a quarter point to 4 per cent
    · Expect Fed to raise rates again Tuesday
    more
     
    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

    版權聲明:未經中國日報網站許可,任何人不得復制本欄目內容。如需轉載請與本網站聯系。
    None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
     

     

    国产免费久久久久久无码| 亚洲中文字幕无码一去台湾 | AV色欲无码人妻中文字幕| 高清无码视频直接看| 免费无码又爽又刺激一高潮| 亚洲成A人片在线观看无码3D| 亚洲Aⅴ无码专区在线观看q| 中文无码熟妇人妻AV在线| 亚洲一区二区三区无码影院| 国产午夜精品无码| 亚洲大尺度无码无码专区| 欧美成人中文字幕在线看| 人妻无码中文字幕免费视频蜜桃| 色欲狠狠躁天天躁无码中文字幕| 无码人妻精品中文字幕免费东京热 | 最好看的中文字幕最经典的中文字幕视频| 99久久人妻无码精品系列 | 无码人妻久久一区二区三区| 中文字幕一区二区精品区| 中文资源在线官网| 2021国产毛片无码视频| 亚洲av无码专区国产乱码在线观看 | 四虎成人精品无码| 亚洲国产AV无码专区亚洲AV| 中文字幕人妻无码系列第三区| 欧美无乱码久久久免费午夜一区二区三区中文字幕 | 亚洲精品中文字幕无码蜜桃| 伊人蕉久中文字幕无码专区| 精品久久久久久无码中文野结衣 | 少妇伦子伦精品无码STYLES| 国产啪亚洲国产精品无码| 国产成人无码区免费内射一片色欲| 亚洲国产精彩中文乱码AV| 久久人妻AV中文字幕| 国产 亚洲 中文在线 字幕| 久久久久久av无码免费看大片| 精品久久久无码中文字幕| 无码人妻久久一区二区三区蜜桃| 日产无码1区2区在线观看| 精品久久久中文字幕人妻| 亚洲天堂2017无码中文|