| Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
       
     Language Tips > Bilingual news
    Updated: 2005-11-24 09:22

    Bush spares Thanksgiving turkeys

    感恩節將至 布什赦免火雞

    Bush spares Thanksgiving turkeys
    President Bush pets the national Thanksgiving turkey Marshmallow during a ceremony pardoning the turkey in the Old Executive Office Building, Tuesday, Nov. 22, 2005.

    President Bush spared two turkeys from becoming Thanksgiving dinner. Instead, the birds are going to Disneyland.

    Thousands of people voted on the White House Web site to name the national turkey "Marshmallow" and an alternate called "Yam."

    At a ceremony Tuesday, Bush peered into Marshmallow's eyes, stroked its white fluffy feathers and patted its red head.

    In years past, turkeys spared in presidential ceremonies were sent to live at a local farm.

    This year, the turkeys will be honorary grand marshals at Disneyland's Thanksgiving Day Parade.

    "I know Marshmallow and Yam are going to feel pretty good strutting around sunny California, remembering the cold days of Minnesota," Bush said.

    The turkey ceremony, which usually is held in the Rose Garden, was moved inside to the Eisenhower Executive Office Building.

    Vice President Dick Cheney looked on as Bush talked of giving thanks for the generosity extended to the victims of the Gulf Coast hurricanes and for U.S. troops serving abroad.

    "We think of our military families who will have an empty seat at the table this Thanksgiving," he said.

    Later in the day, Bush, his wife, Laura, and two daughters, Jenna and Barbara, left to celebrate the holiday at their Texas ranch.

    "Happy Thanksgiving," Bush called out as he headed across the South Lawn to Marine One.

    People for the Ethical Treatment of Animals, which in the past has been critical because presidential turkeys have been sent to a working farm rather than an animal sanctuary, praised the decision to send them to Disneyland.

    (Agencies)

    美國總統布什赦免了兩只即將成為感恩節晚餐的火雞,這兩只被放生火雞將被送往迪斯尼樂園。

    數千網民在白宮的官方網站將這兩只“國家火雞”分別命名為“果汁軟糖”和“山藥”。

    在周二舉行的放生儀式上,布什看著“果汁軟糖”的眼睛,輕撫它身上的白色絨毛,還拍了拍它紅色的雞冠。

    過去,在總統舉行的儀式上被放生的火雞一般會被送到當地的農場去頤養天年。

    今年,這兩只火雞將作為名譽司儀參加迪斯尼樂園的感恩節游行活動。

    “我知道當‘果汁軟糖’和‘山藥’在加利福尼亞暖洋洋的陽光下漫步時,想起以前明尼蘇達州寒冷的日子,它們一定會感覺非常好,”布什說。

    通常火雞放生儀式都在白宮玫瑰花園舉行,不過今年的儀式轉移到了艾森豪威爾辦公樓內舉行。

    布什說要感謝人們對墨西哥灣沿岸卡特里娜颶風受害者的慷慨關懷,還要感謝駐扎海外的美國軍隊表示感謝,副總統迪克·切尼在一邊看著他。

    布什說:“在感恩節到來的時候,我們想起了那些不能與親人團聚的美國軍人家庭。”

    22日晚些時候,布什和妻子勞拉以及兩個女兒詹納和芭芭拉將離開白宮回到德克薩斯州的農場慶祝感恩節。

    “感恩節快樂!”布什穿過南草坪走向“海軍一號”時大聲說道。

    人道對待動物協會曾經因為被總統放生的火雞被送到農場而不是動物避難所而提出抗議,這次,他們對布什總統將火雞送往迪斯尼樂園的做法稱贊不已。 

    (中國日報網站薛曉文編譯)

     

    Vocabulary:

    fluffy: soft and downy(絨毛似的;輕柔的)

    strut: to walk with pompous bearing(昂首闊步)

     

     

     
    Go to Other Sections
    Related Stories
    · 'Harry Potter' dominates box office
    哈利波特風暴橫掃全球 首映票房再創新高
    · Australian wins race to the top
    登高比賽風靡全球 誰是最快征服世界第一高樓的人?
    · Early to wed may make marriage happy, survey says
    最新研究表明:婚姻幸福與結婚早晚有關
    more
     
    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

    版權聲明:未經中國日報網站許可,任何人不得復制本欄目內容。如需轉載請與本網站聯系。
    None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
     

     

    永久免费av无码入口国语片| 狠狠躁天天躁无码中文字幕图| 亚洲中文久久精品无码| 午夜福利无码不卡在线观看| 最好看更新中文字幕 | 中文无码久久精品| 四虎成人精品无码| 特级无码毛片免费视频尤物| 日韩精品中文字幕第2页| 亚洲AV中文无码乱人伦在线视色| 免费人妻无码不卡中文字幕系| 中文字幕人妻无码一区二区三区| 色婷婷综合久久久久中文一区二区| 国产日产欧洲无码视频无遮挡| 亚洲AV无码成人精品区蜜桃| 中文字幕一区二区三区永久| 中文字幕欧美日韩在线不卡| 欧美巨大xxxx做受中文字幕| 无码人妻一区二区三区免费视频 | 国产丰满乱子伦无码专区| 中文亚洲AV片在线观看不卡| 亚洲成av人片在线观看天堂无码| 久久亚洲AV成人出白浆无码国产| 无码伊人66久久大杳蕉网站谷歌| 中文无码久久精品| 一本一道av中文字幕无码| 国产成人亚洲综合无码| 无码av免费毛片一区二区| 无码AV动漫精品一区二区免费| 在线观看中文字幕码| 日韩精品无码一区二区视频| 中文字幕一区二区三区日韩精品 | 精品国产v无码大片在线观看| 无码少妇一区二区| 色综合AV综合无码综合网站| 亚洲AV无码一区二区乱孑伦AS | 国产在线无码视频一区二区三区| 无码人妻AV一二区二区三区| 久久久久久久亚洲Av无码| 国产亚洲人成无码网在线观看| 国产乱妇无码大片在线观看|