| Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
       
     Language Tips > Bilingual news
    Updated: 2005-11-28 08:46

    Most obese New Yorkers don't think they are

    紐約人:“我們不是肥胖一族”

    Most obese New Yorkers don't think they are
    A summer day at Sheeps Meadow in New York's Central Park

    Who you calling fat?

    Some 1 million adult New Yorkers are obese, but nearly two-thirds of them don't think they are, according to a study released on Tuesday by the city's Department of Health and Mental Hygiene.

    Among the obese, who account for about one in five New Yorkers, only 39 percent described themselves as "very overweight," according to the report.

    Two percent said they were very underweight, 1 percent said they were slightly underweight, 16 percent said they were just right and 42 percent said they were slightly overweight.

    About 2 million more New Yorkers are overweight, the report said, and one in five children in kindergarten is obese.

    Only 44 percent of the city's adults are at a healthy weight, and nearly 75 percent say they do not participate in any regular physical activity.

    New York City's adult obesity rate was 20 percent in 2003 compared with 23 percent nationwide in 2004. The national average has nearly doubled from 12 percent in 1993, the report said.

    Overweight and obese are defined by body mass index, or BMI, which is based on a person's weight, adjusted for height, the department said.

    Being obese means having a BMI of 30 or greater, while being overweight means a BMI of more than 25 but less than 30.

    A 5-foot, 10-inch (1.78-meter) man weighing 175 pounds (79 kg) would have a BMI of 25.1 and be considered overweight, according to the department. If he weighed 210 pounds (95 kg), he would have a BMI of 30.1 and be obese.

    The report was compiled from results of the department's 2002 and 2003 annual telephone surveys of some 10,000 adults.

    (Agencies)

    什么樣的體格算得上肥胖呢?

    紐約市健康和心理衛生部于本周二公布了一項調查結果:大約100萬的紐約成年人都有“肥胖”問題,但是他們中近2/3的人并不覺得自己肥胖。

    根據調查報告,肥胖人群占到紐約總人口的1/5左右,但只有39%的人意識到自己“超重”。

    其中2%的肥胖者認為自己的體重遠遠不達標,1%的人說他們離標準體重還差點,16%的人說自己不胖不瘦,42%的人覺得自己只是有一點超重。

    報告顯示,200多萬的紐約人都偏胖,連幼兒園的小朋友中都有1/5體重超標。

    紐約只有44%的成年人體重正常,近75%的紐約人說他們從不進行定期的體育鍛煉。

    2003年紐約的成人肥胖率達到20%,而2004年全美國的成人肥胖率為23%。報告表明,目前全國的平均肥胖率在1993年12%的基礎上幾乎翻了一番。

    據市健康和心理衛生部介紹,是否超重或肥胖是由體重指數來衡量的,體重指數是一個人的身高和體重之間的比例。

    如果體重指數達到30或更大,此人一定肥胖;而體重指數在25到30之間則是超重。

    健康和心理衛生部說,一個身高1.78米體重79公斤的男人體重指數為25.1,則被認定為超重。如果他的體重為95公斤,那么他的體重指數是30.1,就是肥胖了。

    此報告根據健康和心理衛生部2002年和2003年的年度電話調查編寫而成,大概有1萬個成年人參加了調查。 

    (中國日報網站編譯)

     

    Vocabulary:

    overweight: weighing more than is normal(超重的)

    body mass index : (體重指數)

     

     

     
    Go to Other Sections
    Related Stories
    · Most obese New Yorkers don't think they are
    紐約人:“我們不是肥胖一族”
    · Madonna's new album rules pop charts
    麥當娜稱霸流行音樂榜 單曲專輯雙雙奪冠
    · Bush spares Thanksgiving turkeys
    感恩節將至 布什赦免火雞
    more
     
    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

    版權聲明:未經中國日報網站許可,任何人不得復制本欄目內容。如需轉載請與本網站聯系。
    None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
     

     

    人妻少妇看A偷人无码精品| 亚洲AV无码乱码在线观看裸奔| 亚洲国产精品无码中文字| 中国少妇无码专区| 久久国产精品无码HDAV| 无码丰满熟妇juliaann与黑人 | 亚洲午夜福利AV一区二区无码| 亚洲欧美日韩、中文字幕不卡| 精品无码人妻一区二区三区品| 免费无码黄网站在线看| 最近2019免费中文字幕6| 亚洲成av人片在线观看天堂无码 | 亚洲国产精品无码专区在线观看| 中文字幕高清有码在线中字| 无码激情做a爰片毛片AV片 | 精品成在人线AV无码免费看 | 亚洲永久无码3D动漫一区| 最近最新免费中文字幕高清| 亚洲免费无码在线| 久久精品?ⅴ无码中文字幕| 久久久久无码精品国产| 无码乱人伦一区二区亚洲一| 国产成人A亚洲精V品无码| 亚洲中文字幕成人在线| 最近中文字幕免费2019| а√天堂中文官网8| 中文无码人妻有码人妻中文字幕| 国产精品无码DVD在线观看| 2021国产毛片无码视频| 国产50部艳色禁片无码| 国产成人无码18禁午夜福利p| 国产精品亚洲аv无码播放| 国产爆乳无码视频在线观看| 无码少妇一区二区三区| 免费A级毛片无码专区| 色窝窝无码一区二区三区 | 国产日韩精品中文字无码| 东京热加勒比无码少妇| 999久久久无码国产精品| 无码任你躁久久久久久老妇| 中文字幕热久久久久久久|