于是,這條短語的意思就是“不能共患難的酒肉朋友”(a friend who is present in times of success but absent in times of trouble)。
例如:
I cannot believe that John was a fair-weather friend of mine, because he has promised to help me whenever necessary.
我不信約翰會是個不能共患難的朋友,因為他曾經許諾在任何需要的時候給予我幫助。
It is not easy to see through a fair-weather friend.
看透假朋友的本質不是容易的。
Go to Other Sections
Story Tools
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved
版權聲明:未經中國日報網站許可,任何人不得復制本欄目內容。如需轉載請與本網站聯系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.