久久久无码人妻精品无码_6080YYY午夜理论片中无码_性无码专区_无码人妻品一区二区三区精99

The right to interpret

By Raymond Zhou (China Daily)
2010-07-23 09:11
Large Medium Small

The right to interpret
The new television adaptation of A Dream of Red Mansions has a lavish
look, with elaborate sets, props and costumes. CFP

The right to interpret

A new television adaptation of a literary classic is sending many into a spiral of discomfort. But Raymond Zhou defends it as a worthwhile attempt at a faithful recreation

It is not easy being a champion of an unpopular cause.

I'm talking about the latest television adaptation of A Dream of Red Mansions.

As the 50-episode series rolls out across the nation, it has met with an avalanche of bad press. Most people seem to hate it, yet the ratings are quite high. It appears people are watching something they love to hate.

That puts me into what seems like a small minority. I truly love this version - to the point I'm willing to defend it.

There is no disagreement about the value of the original novel, which is universally considered the crowning achievement of Chinese fiction. Variously translated as A Dream of the Red Chamber or The Story of the Stone, this 18-century classic presents a panorama of Chinese society with a depth and breadth rarely seen in Chinese literature. A special field of study is devoted to it, called Redology.

The right to interpret

Now, I'm far from being a Redologist. I have read the original and I have probably watched more film and television adaptations than most - 16 versions in all, to be exact. That still does not turn me into an expert, but it does allow me to distance myself from the nationwide affinity with one particular treatment.

Most people who hate the new version cite the fact that it is different from the 1987 TV series, which is constantly on air and has become something of a classic in itself. For me, the value of an adaptation should be measured against the original, if anything, not with another adaptation. An artist has the right to interpret a classic based on his or her own understanding. You may not like it, but you cannot deny him or her that right.

When Laurence Olivier made Hamlet in 1948, it was hailed as a masterpiece on screen. But that did not mean latecomers could not film their own versions. While it is hard to say Kenneth Branagh's version in 1996 or Franco Zeffirelli's, starring Mel Gibson and Glen Close, among dozens of remakes, is better, each has its own strengths - and, of course, weaknesses. Each artist and each era can bring something fresh to an old chestnut. If an adaptation is so awful it does not have any merit, it will wither by the roadside and never have a chance of dimming the glory of the original book.

Li Shaohong, director of the current series, is a serious filmmaker with a feminine touch. She is the first one to put "dream" into A Dream of Red Mansions. The eerie music and the uneven pacing of sequences are subtle hints of the nature of the story. She also restores the framework of the mammoth work that actually constitutes its philosophical and religious underpinnings. In most other versions, the prelude with a Buddhist and a Taoist monk is discarded as superstition.

Many in the audience find Li's lines, including voiceover, very awkward because they are accustomed to the simplified dialogues of the early series. The current one sticks mostly to the words in the book and retains words whose meanings have changed. It is perhaps an understatement to say one needs at least a high school diploma to get what the characters are saying, and perhaps a college diploma to get the nuances behind the words.

One obvious advance over past treatments is the lavish look, with sets, props and costumes so elaborate they scream 18th-century Chinese aristocracy. It can be made only now and in the Chinese mainland. The popular early version has traces of that era when China was still reeling from the destruction of the "cultural revolution" (1966-76). And Hong Kong and Taiwan treatments have telltale signs of a tight budget, which is natural for private business operations.

But the Li Shaohong version has its quirks, or as many will insist, its inadequacies. First under attack is the makeup, which uses an opera-style head ornament for the aristocratic ladies. For me, it meant a harder time telling the numerous roles apart, especially for the opening episodes.

Then comes the cast. The biggest asset of the 1987 version was its cast, especially the principal roles, who were selected from all walks of life and possessed a striking resemblance to the depictions in the novel. The new version was preceded by a television contest show, yet the choices are uneven. Some main roles are divided into two parts, one for the early teen years and the other, for a few years older. Take Baoyu, the male lead. He is around 12 or 13 when the story unfurls. He often gets into his mother's or grandmother's embrace, yet his budding romance and his sexual blooming drive much of the plot. How can one actor be young enough to make everything about him innocent, yet old enough to convey the sexual undertones of the story?

That said, there is some glaring miscasting - Qin Zhong, another boy with the charm of Adonis, has to be so androgynously good-looking he changes the dynamics of a class full of nominally heterosexual boys. But the actor in this role would not turn any head. One major controversy centers on the death scene of the female lead, Daiyu. Other actresses have all "died" like Violetta in La Traviata, collapsing in consumption, but this one is seen with her body being washed by her maid and, when her grandmother calls, has only a thin veil covering her naked body.

"How can such a symbol of purity be shown almost naked?" many protest.

First of all, the scene of washing her dead body is from the original novel. Second, the suggestion of nudity, very tastefully done and with no improper exposure whatsoever, is consistent with the clues hidden in the story. Daiyu's most famous scene is that of her burying flower petals in the garden, an expression of her pessimism and gloomy disposition, and also a figurative rehearsal of her own burial. One of the lines from her poem from that scene goes "They arrive pure and depart pure". Another line from Baoyu is less poetic, but speaks of the same thing: "One comes to this world and leaves it naked." Here, nudity signifies purity.

But to the mass audience in China, nudity equals lewdness. In a sense, one has to sacrifice something in adapting a work of such complexity. This is China's Hamlet - in four big tomes. Experts have been arguing for a century about the hidden meaning of many details. The shortcut to screen success is to cheapen it to just another family melodrama. Almost all earlier adaptations are just that, mostly a love triangle. Li Shaohong wanted to do more and has thus offended public sensibility.

For me, no single adaptation is definitive. One actor may be better at a certain role than others, and one approach more interesting. Just like Western classics, or for that matter, classical music, a great work - of literature or music - will spawn endless interpretations. Only the original is definitive. Everything else is just another artist's interpretation.

If you are not satisfied, go back to the book or the score.

 

分享按鈕
久久久无码人妻精品无码_6080YYY午夜理论片中无码_性无码专区_无码人妻品一区二区三区精99

    精品久久久久久亚洲综合网| 中文字幕视频一区二区三区久| 麻豆精品国产传媒mv男同| 日韩欧美一级在线播放| 黑人巨大精品欧美一区| 国产午夜精品久久久久久免费视| 波波电影院一区二区三区| 亚洲一区二区三区小说| 日韩一级片在线观看| 国产精品91一区二区| 亚洲女子a中天字幕| 91麻豆精品国产91久久久久久久久| 久国产精品韩国三级视频| 亚洲国产精品成人综合| 在线观看网站黄不卡| 日本视频免费一区| 国产日韩欧美电影| 91高清视频在线| 久久97超碰国产精品超碰| 国产精品女主播av| 在线电影国产精品| 国产不卡免费视频| 亚洲成人av一区二区| 精品91自产拍在线观看一区| 91美女视频网站| 麻豆成人av在线| 亚洲少妇中出一区| 日韩亚洲欧美综合| 91老司机福利 在线| 另类的小说在线视频另类成人小视频在线| 国产欧美一区二区三区在线老狼 | 美女视频免费一区| 国产精品久久久久久久第一福利| 欧美在线一区二区| 国产精品中文欧美| 亚洲成av人综合在线观看| 国产三级精品在线| 欧美另类videos死尸| 成人的网站免费观看| 日本美女视频一区二区| 综合电影一区二区三区 | 不卡一卡二卡三乱码免费网站| 午夜精品影院在线观看| 中文一区二区在线观看 | 91精品黄色片免费大全| 成人精品国产福利| 麻豆传媒一区二区三区| 一区二区三区四区视频精品免费| 久久嫩草精品久久久精品一| 欧美日韩成人综合天天影院 | 久久免费看少妇高潮| 欧美日韩在线综合| 成人av在线看| 黄一区二区三区| 五月天婷婷综合| 国产精品盗摄一区二区三区| 日韩美女主播在线视频一区二区三区| 91色视频在线| 懂色av一区二区在线播放| 蜜臀a∨国产成人精品| 亚洲一区二区三区视频在线播放 | 久久久亚洲欧洲日产国码αv| 欧美日韩一区二区三区视频| 成人国产精品免费观看动漫| 久久99精品久久久久久久久久久久 | 成人激情校园春色| 国产综合成人久久大片91| 日韩高清在线观看| 一区二区成人在线视频| 18成人在线视频| 国产精品无圣光一区二区| 欧美成人三级在线| 欧美一区二区视频在线观看2020 | 亚洲一线二线三线久久久| 国产精品久久久久久久裸模| 26uuu国产日韩综合| 欧美一级日韩免费不卡| 欧美精品乱码久久久久久| 日本福利一区二区| 99riav一区二区三区| 国产91清纯白嫩初高中在线观看| 久久99精品久久久久婷婷| 美女一区二区在线观看| 日韩二区三区四区| 亚洲h动漫在线| 亚洲午夜av在线| 一片黄亚洲嫩模| 亚洲精品高清在线| 亚洲精品视频自拍| 亚洲乱码国产乱码精品精小说 | 午夜精品一区二区三区电影天堂| 一区二区三区在线观看视频| 亚洲欧美一区二区三区国产精品| 18欧美亚洲精品| 自拍视频在线观看一区二区| 中文字幕一区二区三区不卡 | 91精品免费在线| 欧美高清hd18日本| 在线观看91精品国产麻豆| 欧美二区在线观看| 日韩午夜激情视频| 欧美成人精品高清在线播放| 日韩欧美自拍偷拍| 欧美草草影院在线视频| 亚洲精品在线观看网站| 国产日产精品一区| 国产欧美一区二区精品性| 亚洲国产成人一区二区三区| 中文字幕在线播放不卡一区| 亚洲人快播电影网| 亚洲综合丝袜美腿| 日韩激情一二三区| 久久精品国产亚洲高清剧情介绍| 久久精品99久久久| 国产大片一区二区| 99re热这里只有精品免费视频 | 91国在线观看| 欧美日韩国产首页| 日韩三区在线观看| 久久久久久电影| 日韩一区在线免费观看| 亚洲综合精品自拍| 日本强好片久久久久久aaa| 精品中文av资源站在线观看| 国产91丝袜在线播放| 色婷婷香蕉在线一区二区| 欧美日韩午夜在线视频| 日韩欧美美女一区二区三区| 国产网站一区二区| 亚洲色欲色欲www在线观看| 亚洲一二三四久久| 麻豆精品在线播放| 国内精品自线一区二区三区视频| 成人app软件下载大全免费| 在线看日本不卡| 精品久久人人做人人爱| 国产精品国产成人国产三级 | 亚洲国产一区二区在线播放| 青青草国产成人99久久| 国产河南妇女毛片精品久久久| 色综合久久综合网97色综合 | 中文字幕亚洲欧美在线不卡| 亚洲午夜电影网| 国内精品嫩模私拍在线| 91麻豆自制传媒国产之光| 在线观看91精品国产麻豆| 久久久不卡网国产精品一区| 亚洲日本成人在线观看| 日韩高清不卡在线| 成人综合婷婷国产精品久久免费| 在线观看一区日韩| 337p日本欧洲亚洲大胆精品| 亚洲免费资源在线播放| 久久av中文字幕片| 97久久精品人人澡人人爽| 欧美一区午夜视频在线观看| 国产精品久久久久久久久图文区| 午夜精品久久久久久久久久久| 国产成人av网站| 欧美蜜桃一区二区三区| 欧美国产一区二区| 午夜视频一区在线观看| 成人高清av在线| 日韩三级电影网址| 一区二区三区**美女毛片| 国产乱码精品1区2区3区| 欧美婷婷六月丁香综合色| 久久综合九色综合欧美就去吻| 一区二区三区欧美久久| 国产精品夜夜爽| 欧美丰满嫩嫩电影| 亚洲三级在线免费观看| 国产麻豆视频一区二区| 欧美高清性hdvideosex| 椎名由奈av一区二区三区| 韩国av一区二区三区在线观看| 欧美日韩精品欧美日韩精品一 | 亚洲综合区在线| 国产精品一区二区男女羞羞无遮挡| 在线观看欧美精品| 亚洲国产成人一区二区三区| 开心九九激情九九欧美日韩精美视频电影 | 色综合久久中文字幕综合网 | 香蕉乱码成人久久天堂爱免费| 成人av网站在线观看免费| 欧美va天堂va视频va在线| 亚洲已满18点击进入久久| 成人精品国产一区二区4080| 精品久久久久久久久久久久久久久 | 欧美一区午夜精品| 一区二区三区四区乱视频| 丁香婷婷深情五月亚洲| 精品美女在线观看| 婷婷丁香久久五月婷婷| 91在线国内视频| 欧美极品少妇xxxxⅹ高跟鞋| 激情欧美日韩一区二区| 日韩一区和二区| 午夜精品成人在线视频| 在线视频国内一区二区|