USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
    Lifestyle
    Home / Lifestyle / Fashion

    Chilly feelings toward thermals are thawing

    By Gan Tian | China Daily | Updated: 2013-01-09 14:24

    Chilly feelings toward thermals are thawing

    Thermal underwear is a fashion?don't in China - or, at least it has been.

    Fashionistas' frosty feelings toward the winter wear are thawing. And this shift has heated up as the country is frozen by the coldest winter in nearly three decades.

    The hippest used to regard people who wear thermals, called qiuku in Chinese, as lame and corny. That's partly because thestyles and colors are, well, boring.

    This disdain for qiuku is said to have been popularized by Su Mang, known as the country's "devil wearing Prada", who heads Harper's Bazaar.

    Related: Cheap, but with a padded posterior

    On the talk show A Date with Luyu in 2008, she recalled accompanying high-level representatives from Trend's Media Group to New York City and discovered they were clad in thermals.

    She bitterly derided them for being so unfashionable. She believed - incorrectly - that thermals weren't worn outside of China and that wearing them cost her compatriots face, she said.

    Su would also chastise employees for wearing qiuku in the office and demanded they take them off if they were caught, she told audiences.

    "I won't allow people around me to wear garish qiuku," she said on the talk show.

    The fashion icon later explained she was half joking when she regaled her audience with these stories. But the show's reach had, nonetheless, convinced Chinese that qiuku were taboo.

    Chilly feelings toward thermals are thawing

    Uncool, or simply warm? 
    This concept is changing five years later. Thermals are becoming a popular topic as China is frozen by its coldest winter in nearly three decades.

    People began to warm to qiuku when A-list film?star Chen Kun posted on Sina Weibo, a micro blog service that's China's answer to Twitter: "There used to be a kind of cold called: 'I forgot my qiuku'."

    At the same time, such big labels as Gucci, Givenchy and Channel started to market thermals and comparable apparel.

    People in some Chinese megalopolises, such as Beijing?and Shanghai, are wearing qiuku because they believe it's the latest trend.

    This craze was born in the global fashion center - Manhattan - where stylish young men began to don colorful leggings at the end of 2012. These garments are called "megging" - a portmanteau of "men" and "legging".

    The trend was transmitted to China via online photos. Some of the country's male celebrities, including Taiwan's singer-actor Show Lo and mainland singer Zhang Jie, began to wear meggings on public occasions.

    But the movement has yet to escape the realm of China's hippest elite.

    Most citizens still regard qiuku as practical pants for staying warm in winter.

    They consider thermals must-buy seasonal apparel - but not at all because they're trendy.

    gantian@chinadaily.com.cn

    Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
    License for publishing multimedia online 0108263

    Registration Number: 130349
    FOLLOW US
    日韩精品无码人妻一区二区三区| 午夜精品久久久久久久无码| 免费A级毛片无码视频| а√天堂中文官网8| 亚洲AV无码AV男人的天堂| 日韩中文字幕一区| 国产三级无码内射在线看| 中文字幕无码无码专区| 天堂а√中文在线| 无码AV动漫精品一区二区免费| 亚洲av无码潮喷在线观看| 亚洲日本中文字幕天堂网| 亚洲最大激情中文字幕| 成人毛片无码一区二区三区| 亚洲AV永久无码精品| 免费A级毛片无码无遮挡内射| 欧美中文字幕在线| 亚洲中文字幕无码一区| 亚洲精品无码av天堂| 久久人妻少妇嫩草AV无码蜜桃| 无码人妻精品一区二区三18禁 | 久久国产亚洲精品无码| 无码人妻精品一区二区三区蜜桃| 五月天中文字幕mv在线| 亚洲综合最新无码专区| 亚洲精品一级无码中文字幕| 国产亚洲精品无码拍拍拍色欲| 色爱无码AV综合区| 无码av免费网站| 无码aⅴ精品一区二区三区浪潮| 中文字幕丰满乱孑伦无码专区| 中文字幕无码不卡在线| 日本无码WWW在线视频观看| 无码人妻丰满熟妇啪啪网站| 日韩成人无码中文字幕| 免费看无码特级毛片| 国产色爽免费无码视频| 亚洲AV无码成人专区片在线观看 | 人妻丰满AV无码久久不卡| 日韩欧精品无码视频无删节| 国产AV巨作情欲放纵无码|