/FONT>" /> 久久精品无码一区二区app,人妻无码αv中文字幕久久琪琪布 人妻无码精品久久亚瑟影视 ,亚洲乱亚洲乱妇无码麻豆

     
    2014巴西世界杯 > 球評(píng)滾不停

    卡納瓦羅:世界杯在手 梅西才能與老馬匹敵

    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)

    2014-06-15 11:53:56

    打印

    發(fā)送

    我來(lái)說(shuō)兩句

    據(jù)足球門戶Goal.com網(wǎng)站報(bào)道,意大利傳奇人物、前國(guó)腳卡納瓦羅認(rèn)為,梅西只有最終贏得世界杯決賽,才能與馬拉多納匹敵。

    The ex-Italy skipper, who won the tournament eight years ago, gave his thoughts on who the greatest Argentine is and believes Neymar does not work hard enough.

    卡納瓦羅是前意大利隊(duì)隊(duì)長(zhǎng),曾在八年前率領(lǐng)球隊(duì)捧起了世界杯。他對(duì)目前阿根廷的最偉大球員人選發(fā)表了自己的看法,并認(rèn)為內(nèi)馬爾還不夠努力。

    Italy legend Fabio Cannavaro does not think Lionel Messi can be considered better than Diego Maradona until he has won a World Cup.

    他認(rèn)為,梅西只有最終捧起世界杯,才能與馬拉多納匹敵。

    The Barcelona star failed to take the tournament by storm four years ago as the Maradona-coached Albiceleste reached the quarter-finals.

    四年前的南非世界杯上,巴薩球星梅西未能力挽狂瀾,老馬執(zhí)教的阿根廷隊(duì)最終止步八強(qiáng)。

    Cannavaro, who lifted the World Cup as Azzurri skipper in 2006, acknowledged that Messi is a brilliant player but considers the 1986 World Cup winner to have the edge - at least until the 26-year-old lifts the greatest trophy in international football.

    2006年,意大利隊(duì)隊(duì)長(zhǎng)卡納瓦羅捧起了大力神杯。他承認(rèn),梅西是名出色的球員,但作為1986年世界杯得主,馬拉多納仍略勝一籌——除非26歲的梅西也能問(wèn)鼎世界杯。

    "Messi? As I said, when you win the Champions League or the Ballon d'Or, you become a great player," he told reporters.

    “正如我之前所說(shuō),多次贏得西甲冠軍并榮膺金球獎(jiǎng),梅西已經(jīng)是一名出色的球員了。”卡納瓦羅對(duì)記者說(shuō)。

    "But when you win a World Cup, a player becomes a legend. To be better than Maradona, Messi has to win the World Cup here in Brazil."

    “但對(duì)球員來(lái)說(shuō),只有奪取世界杯,才能成為一代傳奇。要想和老馬比肩而立,梅西必須在巴西摘取世界杯桂冠。”

    The former centre-back also mused over Brazilian talent, insisting that Neymar needs to show more graft in games and claiming that the defensive partnership of Thiago Silva and David Luiz has no equal in world football.

    意大利隊(duì)前中后衛(wèi)還談?wù)摿俗约簩?duì)巴西天才內(nèi)馬爾的觀點(diǎn),認(rèn)為他需要在比賽中更加努力。卡納瓦羅還稱,席爾瓦和魯伊斯的后防線組合在世界足壇上無(wú)可比擬。

    "Neymar still needs to work a bit harder," he told reporters. "He's an excellent player, playing football that entertains people.

    “內(nèi)馬爾還需要在比賽中更賣力一些。”卡納瓦羅告訴記者。“當(dāng)然,他很出色,人們喜歡看他踢球。”

    "The world is changing and football is too. The best defenders are currently from Brazil and the best strikers from Italy, Germany and other countries.

    “世界一直在變,足球也是如此。如今,最佳防守隊(duì)員來(lái)自巴西,最佳前鋒來(lái)自意大利、德國(guó)等國(guó)。”

    "Thiago Silva and David Luiz are very strong, they form a good team, perhaps one of the best in the world."

    “席爾瓦和魯伊斯的強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)手表現(xiàn)絕佳,這或許是世界足壇最優(yōu)秀的后防線。”

    (譯者 helancheng 編輯 齊磊)

    標(biāo)簽: iNews 世界杯
    編輯:許雅寧
     

    相關(guān)閱讀

    In Brazil, they again face a tough task, having been drawn with England, Uruguay and Costa Rica in one of the tougher looking first round groups. >詳細(xì)>>

     
     
    China Daily世界杯報(bào)道合作伙伴
    人妻丝袜中文无码av影音先锋专区| 在线看无码的免费网站| 免费无码又爽又刺激高潮视频| 亚洲中文字幕无码永久在线| 精品亚洲AV无码一区二区| 人妻无码中文字幕免费视频蜜桃| 日本无码WWW在线视频观看| 亚洲欧美日韩、中文字幕不卡| 无码区国产区在线播放| 日日麻批免费40分钟无码| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 国产成人午夜无码电影在线观看| 国产色无码专区在线观看| 中文字幕高清有码在线中字| 中文字幕无码毛片免费看| 在线看无码的免费网站| 久久国产精品无码一区二区三区| 精品人妻系列无码一区二区三区 | 人妻系列无码专区无码中出| 国产欧美日韩中文字幕| 亚洲最大激情中文字幕| 亚洲AV永久无码精品一区二区国产| 久久久久亚洲av无码专区喷水| 永久免费AV无码网站国产| 中文字幕51日韩视频| 久久国产高清字幕中文| 中文字幕人妻无码专区| 亚洲最大av无码网址| 无码精品蜜桃一区二区三区WW| 国产成人精品无码片区在线观看 | 精品亚洲AV无码一区二区| 中文字幕国产视频| 亚洲欧美日韩另类中文字幕组 | 最近2019中文字幕免费直播| 亚洲中文字幕在线乱码| 中文字幕人妻丝袜乱一区三区| 亚洲AV无码乱码在线观看性色扶| 久久影院午夜理论片无码| 久久午夜无码鲁丝片午夜精品| 亚洲AV永久无码天堂影院| 中文字幕人妻中文AV不卡专区|