鄭貴東和他心愛的Talksport |
賽事高峰時,幽暗狹窄的演播間內(nèi)最多可以同時爆發(fā)出包括漢語普通話、英語、西班牙語和馬來語在內(nèi)的六種世界語言對于同一個進球的忘情慶祝,猶如交響樂一般撩撥球迷的心。
世界在聆聽他們的聲音,而此時此刻,這名42歲的廣播人臉上總會浮現(xiàn)出一絲難以察覺的滿足感。鄭貴東說,這是廣播贈予他人生的第二次機會。
“廣播的伴隨性、移動性非常好,我們首批落地的四家電臺長春、成都、南京、青島有三家都是私家車廣播。”
2012年,talksport購買了四年的英超海外音頻版權(quán),機緣巧合之下,這位資深媒體人被請來“掌勺”。不僅是因為公司看中中國市場這塊誘人的蛋糕,老鄭21年的從業(yè)經(jīng)歷和他對于廣播獨到深刻的理解,才是讓他脫穎而出的答案。
作為一名國內(nèi)默默無聞的廣播人,十年前他拖家?guī)Э趤淼絺惗亍J觊g,他作過學(xué)校的講師、在BBC打過工、甚至還在憨豆先生的電影里客串過角色,用時下最流行的術(shù)語,也算是一名“資深媒體人”。
“過去二十年技術(shù)的突飛猛進發(fā)展,讓很多以前難以想象的事情變得唾手可得:比如我們的技術(shù)傳輸。以前即使你有版權(quán)、你有最棒的解說團隊、制作最好的節(jié)目,也很難到達最后的受眾端去,”他解釋說。
“可現(xiàn)在沒問題,基于互聯(lián)網(wǎng)的信號傳輸,在成都的電臺,我們這邊說那邊就可以聽了——技術(shù)的發(fā)展讓以前難以想象的事情,現(xiàn)在可以做到了。”
除卻趕上了一個“廣播的美好時代”,老鄭在自己的“主場”talksport如魚得水,同樣離不開老板的鼎力支持。
“我們相信中國會成為世界上最大的廣播市場之一,”電臺的首席執(zhí)行官唐頓先生對《中國日報》說。
操著一口濃重的澳洲口音,這名散發(fā)著硬漢氣質(zhì)的CEO,非常耐心的把他的全球戰(zhàn)略娓娓道來。
在與英超四年協(xié)議的第一年頭,也就是上個賽季,Talksport把他們的普通話解說推廣到了全世界,唯獨沒有進入中國。
“我們只是想確保我們的推廣符合中國本地的政策法規(guī),”唐頓解釋道。“因為我們實際上第一年刻意沒有把節(jié)目引入中國。”
有了中文解說團隊,卻沒有覆蓋最大的中文市場,電臺的壓力可想而知。到上個賽季末,Talksport的全球戰(zhàn)略虧損了130萬英鎊,但唐頓并不著急,這在很大程度上源于他對老鄭的信賴。
老鄭也沒有讓他失望,短短的一年之內(nèi),一個包含六個語種超過100人的制作團隊在他的不懈努力下應(yīng)運而生,并且在打磨的過程中表現(xiàn)的愈發(fā)專業(yè)化。
實際上從這個賽季開始,Talksport憑借其優(yōu)質(zhì)的節(jié)目在北美和非洲市場的強勢表現(xiàn),已經(jīng)在全球戰(zhàn)略中走上了一條盈利的道路——這甚至大大超出了他們之前預(yù)計的進度。只要保持住目前的制作水準,電臺尋找全球性合作伙伴并且進一步實現(xiàn)項目盈利是板上釘釘?shù)氖虑椤?/p>