USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
    China
    Home / China / People

    French songwriter lets his music do the talking in China

    By Tuo Yannan in Paris | China Daily Africa | Updated: 2015-05-31 14:35

    A fascination that began when he was a youngster has turned him into a performer of a different kind

    No matter where he appears on stage, singer-songwriter Christophe Hisquin hopes to bring his audience a little closer to China.

    The Frenchman, who performs under the name Dai Liang, writes and sings in Mandarin and says his music is a bridge between China and France.

     French songwriter lets his music do the talking in China

    Hisquin plays at the summer musical festival in Ningbo last year.

    Since November, he has been on a 12-date tour of France, and on May 27 performed before 300 people in Paris.

    "When the audience is mostly French I tell them many stories about China, about the similarities between French and Chinese people, such as the passion for gourmet food and culture," he says. "I tell them about my experiences in China, so they will feel China is not so far away."

    The 37-year-old, who has lived in Shanghai for 12 years, has established a music career in his native and adopted homes.

    He explains that his stage name comes from Liang being the Chinese homophonic translation of Lyon, the city of his birth.

    Hisquin's fascination with China began when he studied Mandarin at age 11. Much later, in 2000, he traveled to Shanghai for a yearlong language program. During his stay, he was invited onto a Chinese TV show, where he sang in Chinese a song he had originally written in French. He says his performance received positive comments from the show's director.

    When he returned home to France, he decided to record an album in Chinese. But it was not until he completed a master's degree at the University of Lyon and then a PhD in Shanghai - his thesis was on the Chinese music industry in the 21st century - that he was able to realize that dream.

    The turning point came in 2005, when Hisquin came third in a talent contest for foreigners organized by China Central Television, the state broadcaster. It was his first appearance on national TV, and his unique style won him many fans.

    A year later, he released his debut double album, Wo Jide Ni, or I Remember You, recorded entirely in Mandarin.

    He has since appeared on various TV shows as a guest and a host. However, music has remained his first love, and he has gone on to release three more albums: Xia You Dai Liang, Shanghai, and Zhongguo De Faguoren, also known as A Frenchman in China.

    He says the title of his second album was inspired by the Chinese expression shang you tian tang, xia you suhang, which translates as: Up above is heaven, below is Suzhou and Hangzhou. The phrase is used to describe the beauty of these two eastern cities.

    "I'm quite satisfied with A Frenchman in China," he says, referring to the title track of his fourth album. "Chinese is a foreign language to me, so I usually write simple lyrics, but my style is special, very rhythmic."

    Hisquin says his life in China has provided endless inspiration for his songs, in which he talks about his love for the country, the struggles faced by young people, and the times he has felt homesick for Lyon.

    "My hometown is at the foot of the Alps, I wrote a song about it, and I want to make a music video to introduce my beautiful hometown to Chinese friends this year."

    He has performed in more than 100 Chinese cities.

    "At one performance in Bretagne (in northwest France), where I sang A Frenchman in China, a 90-year-old French woman came up to me after the show and said that her husband would've loved my song if he were still alive, because he was born in Beijing. Just like my song, he was a Frenchman in China."

    Tang Shuyue contributed to this story.

    Editor's picks
    Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
    License for publishing multimedia online 0108263

    Registration Number: 130349
    FOLLOW US
    免费VA在线观看无码| 无码中文字幕日韩专区视频| 无码精品视频一区二区三区| 久久亚洲中文字幕精品一区| 午夜人性色福利无码视频在线观看 | 日韩精品无码AV成人观看| 久久男人中文字幕资源站| 无码不卡亚洲成?人片| 色AV永久无码影院AV| 最近2019中文字幕大全第二页| 超清中文乱码字幕在线观看| 久久久久久久人妻无码中文字幕爆| 亚洲精品99久久久久中文字幕| 中文亚洲欧美日韩无线码| 亚洲精品国产日韩无码AV永久免费网| 黄桃AV无码免费一区二区三区| 亚洲中文字幕无码永久在线| 欧美日韩中文字幕在线观看| 人妻精品久久久久中文字幕69| 免费无码午夜福利片69| 无码人妻精品一区二区| 亚洲精品无码久久久久去q| 极品粉嫩嫩模大尺度无码视频| 亚洲欧美精品一区久久中文字幕| AV无码人妻中文字幕| 中文字幕日韩精品无码内射| 亚洲精品无码专区2| 无码视频在线播放一二三区| 无码毛片一区二区三区视频免费播放| 精品亚洲A∨无码一区二区三区 | 中文字幕乱码无码人妻系列蜜桃 | 大地资源中文第三页| 伊人久久无码中文字幕| 久久精品人妻中文系列| 中文字幕无码av激情不卡久久| 一级片无码中文字幕乱伦| 国产精品 中文字幕 亚洲 欧美| 人看的www视频中文字幕| 最近中文字幕大全免费版在线| 亚洲中文久久精品无码| 日韩中文在线视频|