USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
    China
    Home / China / Travel

    Iceland's language as tough as its challenging landscape

    By Associated Press in Isafjordur, Iceland | China Daily | Updated: 2016-01-02 07:46

    Iceland's challenges include boiling hot springs, frigid waters and vast wildernesses where sudden fogs leave you terribly alone. For me, the most daunting challenge was the tungumalanamskeidid - a course in trying to learn the language.

    On the three-week course, I found Icelandic deserves its nickname "Latin of the North" with a complicated skein of six noun classifications, each with up to 16 different suffixes; five families of verbs; an archaic and insular vocabulary and a penchant for serpentine words.

    Also like Latin, it's only marginally useful, spoken by just 0.005 percent of the planet. My aim wasn't pragmatic.

    On previous trips, I'd become infatuated with Iceland for its primeval landscapes and enveloping hush. But the scenery wasn't enough for me. I wanted more. The language course in Isafjordur, a town of 2,700, appealed to my romantic side. Geographically and emotionally distant from spiffy, stylish Reykjavik, Isafjordur crouches on a dogleg spit jutting into a fjord dwarfed by 2,000-foot (610-meter) mountains, with corrugated-iron house facades sprouting long tresses of rust. Though minuscule, it is the largest settlement in the Westfjords, a region more thinly populated than Mongolia that sees relatively few visitors even as Iceland's tourist traffic soared some 300 percent over the past decade.

    It is a fine place to experience what Iceland was like before Bjork and Sigur Ros made the country a paragon of coolness, and also a good place to be studious. There are no distractions aside from the only liquor store within 100 miles (161 kilometers) and the pristine nature that starts at the town's edge.

    The latter gave me my first serious taste of Icelandic's difficulty. Asked what we'd do on the weekend, I wanted to tell the class I planned to hike to a waterfall-filled valley. In Icelandic, "the waterfalls" is fossarnir, but if you're going to them it's fossana, except if you're going from along distance, in which case it's fossanum. If the spray gets you wet, they're fossanna.

    The trip began to seem like too much trouble linguistically. But I went, and they were pretty (fallegir, fallega, fallegum, whatever).

    Keeping track of all this required pages of complicated charts. "If you're learning Icelandic, you don't need Sudoku," says Peter Weiss, a German who's learned it well enough to become director of Haskolasetur Vestfjarda (University Center of the Westfjords), where the course was held-a handful of rooms in a building that includes a frozen-fish warehouse.

    Some students delighted in the game aspect, particularly American software designer Jim Brink and his mathematician wife Norah Esty. Their systematic minds pursued the grammar with zest, writing declension charts on a whiteboard for fun. But even they got overwhelmed. A day before exams, a drawn-looking Brink sighed, "Last night, we figured out there's 144 word endings we need to know...I think."

    For all the complexity, Icelandic has spasms of radical simplicity, which can be equally perplexing, as in the sentence "Bondinn a a a a." That can translate as, "The farmer by the river has a sheep," but figuring it out requires counter factual thinking: In a country where sheep outnumber humans nearly three to one, it's hard to imagine a loser farmer who only has one.

    The grammar's tough, but the vocabulary could be a joy for its off beat poetry. Icelanders resist incursions of foreign words, preferring to adapt the lexicon of ninth century settlers for modern developments. Telephone is simi from the word for thread, a computer is tolva from number-sorceress, and my personal favorite: Soda to an Icelander is a gosdrykka - an eruption-beverage.

    The course returned all of us nominal adults to a juvenile state, feeling both vulnerable for how little we could actually say and smug about what we could. When I was able to both remember and smoothly pronounce the serpentine word for nurse, hjukrunarfraedingur, I was so proud that I wanted to fake an injury so I could go to a hospital and show off.

    The town shopkeepers mostly treated us like good children, patient and amused by our eager clumsiness. Though I did get a few doglike looks of in comprehension at my accent, which is tarred by an Ohio upbringing and feathered by 20 years of living in Russia and Sweden.

    I wasn't able to lose that accent enough to meet one of my goals: To convincingly pronounce Icelandic's "-ll," the phoneme whose mangling by foreign newscasters during the 2010 Eyjafjallajokull eruption gave a laugh to presumably all 320,000 native speakers. There's a ghostly "t" in there, an appealing sound like a soft pigeon coo, that remains elusive.

    It's a reason to go back.

    If you go

    Learning Icelandic: Haskolasetur Vestfjarda's three-week course is in August; one-week crash courses in January and May; http://uw.is/icelandic_courses/.

    Getting there: Isafjordur can be reached on Air Iceland from Reykjavik domestic airport (an hour by road from the international airport at Keflavik) though the landing is harrowing: Planes fly up a narrow fjord, then pull a tight 180 degrees to avert a mountain while descending steeply. Public buses run several times a week; http://isafjordur.is. The school offers a chartered bus for summer students with as top at the spectacular Dynjandi waterfall.

    Staying there: Isafjordur has three smallish hotels, some guesthouses and tourist apartments, one camp ground in the town center and another gorgeous one fringed by water falls 5 kilometers away.

    Editor's picks
    Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
    License for publishing multimedia online 0108263

    Registration Number: 130349
    FOLLOW US
    国产亚洲人成无码网在线观看| 最新国产精品无码| 亚洲国产精品无码久久久秋霞2| 亚洲精品无码成人片在线观看| 国产成人精品一区二区三区无码 | 国产成人精品一区二区三区无码 | 最近新中文字幕大全高清| 天码av无码一区二区三区四区| 亚洲精品无码久久久久去q | 中文字幕av无码一区二区三区电影 | 高清无码午夜福利在线观看| 久久精品中文字幕一区| 国产精品无码素人福利不卡| 亚洲精品无码专区在线在线播放| 精品久久久无码中文字幕天天| 漂亮人妻被中出中文字幕久久| 国产精品无码DVD在线观看| 日韩国产成人无码av毛片| 中出人妻中文字幕无码| 亚洲日韩AV一区二区三区中文| 日韩中文字幕在线视频| 天堂а√中文最新版地址在线| 亚洲一级Av无码毛片久久精品| 久久久久亚洲av成人无码电影| 国产亚洲精久久久久久无码| 无码国产伦一区二区三区视频| 无码人妻精品中文字幕免费| 无码成人一区二区| 久久av无码专区亚洲av桃花岛| 无码囯产精品一区二区免费 | 精品无码久久久久久久久久| 无码国产精品一区二区免费模式| 无码日韩精品一区二区免费暖暖| 无码人妻黑人中文字幕| 精品一区二区三区无码免费视频| 久久人妻少妇嫩草AV无码专区 | 中文字幕精品亚洲无线码二区 | 久久久99精品成人片中文字幕| 曰韩中文字幕在线中文字幕三级有码| 中文字幕手机在线视频| 天堂中文字幕在线|