您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
     





      Study: few Americans know 1st Amendment
    調(diào)查顯示:《辛普森一家》人氣超過美國憲法第一修正案
    [ 2006-03-03 09:42 ]

    This photo supplied by Fox Television shows, clockwise from top left: Homer, Marge, Maggie, Santa's Little Helper, Bart, Snowball II and Lisa on "The Simpsons"

    Americans apparently know more about "The Simpsons" than they do about the First Amendment

    Only one in four Americans can name more than one of the five freedoms guaranteed by the First Amendment (freedom of speech, religion, press, assembly and petition for redress of grievances.) But more than half can name at least two members of the cartoon family, according to a survey.

    The study by the new McCormick Tribune Freedom Museum found that 22 percent of Americans could name all five Simpson family members, compared with just one in 1,000 people who could name all five First Amendment freedoms.

    Joe Madeira, director of exhibitions at the museum, said he was surprised by the results.

    "Part of the survey really shows there are misconceptions, and part of our mission is to clear up these misconceptions," said Madeira, whose museum will be dedicated to helping visitors understand the First Amendment when it opens in April.

    The survey found more people could name the three "American Idol" judges than identify three First Amendment rights.

    It also showed that people misidentified First Amendment rights. About one in five people thought the right to own a pet was protected, and 38 percent said they believed the right against self-incrimination contained in the Fifth Amendment was a First Amendment right, the survey found.

    (Agencies)

    在美國,《辛普森一家》的知名度顯然要高于美國憲法第一修正案。

    根據(jù)一項(xiàng)調(diào)查顯示:就美國憲法第一修正案所授予的五項(xiàng)自由權(quán)利,能夠說出其中至少兩項(xiàng)的美國人只有1/4,這五項(xiàng)權(quán)利包括言論自由、宗教信仰自由、出版自由、集會(huì)自由和向政府請(qǐng)?jiān)敢笊暝┑淖杂伞5牵话胍陨系拿绹藚s能列出至少兩名辛普森家庭卡通成員的名字。

    新建的麥考密克論壇自由博物館是這項(xiàng)研究的負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu),該研究發(fā)現(xiàn)有22%的美國人能夠說出辛普森一家五口人的名字,而在一千個(gè)美國人中,只有一個(gè)人能把第一修正案里的五項(xiàng)自由權(quán)全部說出來。

    博物館的展館主任杰伊·馬德拉說,調(diào)查結(jié)果讓他大為吃驚。

    馬德拉說:"部分調(diào)查結(jié)果確實(shí)顯示人們有些誤解,我們的任務(wù)之一就是要消除這些誤解。"到四月份開館時(shí),博物館將致力于幫助參觀者了解第一修正案。

    調(diào)查還發(fā)現(xiàn),更多人能說出"美國偶像"電視節(jié)目三個(gè)評(píng)委的名字,而說不出第一修正案中的三項(xiàng)權(quán)利。

    調(diào)查同時(shí)顯示,人們對(duì)第一修正案中的權(quán)利有錯(cuò)誤的認(rèn)識(shí),有1/5的美國人認(rèn)為養(yǎng)寵物的權(quán)利受到保護(hù),38%的人認(rèn)為第五修正案中反對(duì)"自證其罪"的權(quán)利應(yīng)是第一修正案中的內(nèi)容。

    (中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)站編譯)

     

    Vocabulary:


    The Simpsons:(美國最受歡迎的動(dòng)畫系列片《辛普森一家》。自1990年該片在美國播出第一集以來,春田鎮(zhèn)上的這個(gè)五口之家用他們荒誕的經(jīng)歷諷刺著當(dāng)代美國社會(huì)的生活和文化。10多年來,《辛普森一家》不斷邀請(qǐng)名人上戲演出,這些名人多屬于娛樂界,布萊爾是第一位在《辛普森一家》中露面的政府首腦,盡管美國前總統(tǒng)卡特和克林頓都曾為這部動(dòng)畫片中配過音,但他們的形象都不曾出現(xiàn)在動(dòng)畫片中。)

    First Amendment:(美國憲法第一修正案)

    petition: a solemn supplication or request to a superior authority(請(qǐng)?jiān)福簧煸?BR>
    redress:compensation for wrong or loss(補(bǔ)救;賠償)

    clear up: (消除;清除)

     

     

     
     
     




    国产成人A亚洲精V品无码 | 亚洲AV无码国产精品色午友在线| 无码永久免费AV网站| 中文字幕人妻中文AV不卡专区 | 人妻丰满熟妇av无码区不卡| 中文字幕人妻丝袜乱一区三区 | 伊人久久无码中文字幕| 免费 无码 国产在线观看观| 亚洲国产精品无码久久久秋霞2| 内射人妻少妇无码一本一道| 韩国中文字幕毛片| 国产AV无码专区亚洲A∨毛片| 久久久久亚洲av无码专区导航| 免费无码毛片一区二区APP| 日韩精品无码免费专区午夜不卡| 亚洲国产一二三精品无码| 中文字幕人妻在线视频不卡乱码| 亚洲AV永久无码区成人网站 | 亚洲精品无码成人AAA片| 惠民福利中文字幕人妻无码乱精品| 亚洲色无码一区二区三区| 暖暖免费中文在线日本| 中文字幕无码av激情不卡久久 | 久久亚洲精品成人无码网站| 日本免费中文视频| 中文字幕久久欲求不满| 久久人妻AV中文字幕| 日韩少妇无码一区二区三区| 国产精品热久久无码av| 久久无码av三级| 刺激无码在线观看精品视频| 精品久久久久久无码人妻蜜桃 | 无码精品A∨在线观看免费| 最近中文字幕无免费| 久久中文字幕无码专区| 佐佐木明希一区二区中文字幕| 无码囯产精品一区二区免费| 亚洲AV无码专区国产乱码电影 | 丰满人妻AV无码一区二区三区| 亚洲欧美日韩中文久久| 在线免费中文字幕|