您現在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
     





      “廣告宣傳”,你搞懂了嗎?
    [ 2006-06-02 08:34 ]

    不知道現在這個時代離開廣告會是什么樣子?由安妮斯頓主演的全裸上鏡影片《分手男女》,恐怕又是媒體“大肆宣傳”的一個范例。影片未上映,大報小報各式的新聞廣告就已鋪天蓋地,什么兩位主角“假戲真做”啦,安尼斯頓自身經歷與影片故事頗為相仿了啦……想沒想過,此種性質的“宣傳”用英文怎么表達?

    請看外電相關報道:" The Break-Up" opens this weekend amidst the hype of Jennifer Aniston and Vince Vaughn's not-so-secret off screen romance. While most films with on-screen romances tend to be buried under such public scrutiny, "The Break-Up" has been deemed this summer's must-see date movie.

    想必您也看出來了,在這里“宣傳”可用hype來表示。對于“宣傳”,國內媒體似乎很喜歡用propaganda,準確來講,propaganda更側重于“散布”謠言或“宣揚”某種政治思想,含有貶義意味,在國外并不常用。廣告方面的“宣傳”,可用publicize或promote來表示,但這兩個詞又多含有褒義。

    新聞中有關安尼斯頓的“宣傳”,其詞性可以說是介于“褒義”和“貶義”之間,有一些故弄玄虛、夸大其詞的成分但并不令人生厭,所以,hype比較貼切地表達了常見于媒體的噱頭伎倆。另外,hype做“宣傳”時既可用作名詞也可用作動詞,請看下面兩個例句:

    Some restaurant owners in town are cooking up a $75,000 hype to promote New York as Restaurant City, U.S.A. 這個城市的餐飲業正做75000美元的廣告策略,以此來捧紐約城為“美國美食城”。

    The publishing company hyped the new book by sending its author on a promotional tour. 這家出版社通過讓書的作者做促銷之旅而為新書大做廣告。


    (英語點津陳蓓編輯)

     
     
     




    无码粉嫩小泬无套在线观看| 久久久久亚洲AV无码麻豆| 久久久久亚洲AV无码专区体验| 中文字幕丰满伦子无码| 无码视频一区二区三区在线观看| 99久久无色码中文字幕| 无码人妻丰满熟妇啪啪| 日韩午夜福利无码专区a| 中文无码不卡的岛国片| 日韩乱码人妻无码中文字幕 | 亚洲国产综合精品中文第一 | 2021无码最新国产在线观看| 中文字幕无码免费久久| 最近中文字幕电影大全免费版| 亚洲人成无码网WWW| 4hu亚洲人成人无码网www电影首页 | 欧洲Av无码放荡人妇网站| 少妇性饥渴无码A区免费| 天堂新版8中文在线8| 亚洲国产综合精品中文第一| 久久亚洲精品无码播放| YW尤物AV无码国产在线观看| 日日摸日日踫夜夜爽无码| 亚洲A∨无码无在线观看| 亚洲av无码精品网站| 亚洲AV中文无码乱人伦下载| 自慰无码一区二区三区| 国产成人无码av| 曰韩人妻无码一区二区三区综合部| 自拍中文精品无码| 欧洲精品无码一区二区三区在线播放| 精品久久久无码中文字幕天天| 日本中文字幕网站| 中文字幕日本高清| www日韩中文字幕在线看| 亚洲福利中文字幕在线网址| 最近中文字幕大全免费视频| 中文成人无码精品久久久不卡 | 欧美日韩中文国产va另类| 无码毛片一区二区三区中文字幕| 亚洲中文无韩国r级电影|