您現在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
     





     
    Japan princess likely to bear male heir
    [ 2006-07-28 10:00 ]

    由于日本皇室已經40多年沒有誕生過男性子孫,王位繼承人的問題長久以來令他們頭痛不已。自今年2月份,王妃秋筱宮紀子再孕的消息傳出后,日本全國上下激動不已。目前,離王妃分娩的日子屈指可數,日本媒體更是緊鑼密鼓,競相猜測未來嬰兒的性別。雖然宮內廳對此一直保持緘默,但媒體已紛紛斷言紀子妃懷的是男胎。據悉,王妃將比預產期提早分娩,屆時,醫生為其實施剖腹產。

     

    Japanese Princess Kiko, wife of Emperor Akihito's second son Prince Akishino, smiles as she leaves a general meeting of the Japanese Red Cross Society in Tokyo in this May 25, 2006 file photo.[Reuters]

    Japan's royal baby isn't due for weeks, but popular magazines, never shy about probing the secrets of the great and famous, have already decided that the imperial family is about to welcome its first male heir in over 40 years.

    Speculation over whether Princess Kiko, 39, the wife of the emperor's younger son, will give birth to a boy has simmered since an announcement in February that she was pregnant with her third child.

    But news last week that Kiko would probably give birth ahead of her late September due date through a Caesarean operation has prompted a spate of confident predictions by the tabloid media.

    "The birth of a boy!" trumpeted one headline in the weekly Shukan Post. Other magazines have run similar articles.

    No males have been born into the imperial family since Kiko's husband, Prince Akishino, in 1965 and the government had planned to introduce a bill to avert a succession crisis by revising a 1947 law to give women equal rights to inherit the throne.

    Kiko's pregnancy, however, prompted the government to put off the plan, which was bitterly opposed by conservatives keen to preserve a males-only tradition they say stretches back more than 2,000 years.

    The Imperial Household Agency, which handles royal affairs, is maintaining a frosty silence on the question of gender.

    "We don't know, and we would not comment about it if we did," a spokesman for the agency said. "The parents themselves say they don't want to know until the baby is born."

    But the mention of a Caesarean has many magazines speculating that special care is being taken to ensure the safe birth of a male heir, and royal watchers agree that the baby's gender may already be known.

    (Agencies)

    Vocabulary:
     


    Caesarean operation: 剖腹產手術,請看新聞熱詞Caesarean section: 剖腹產

    tabloid: 小報

    bill: 議案,法案

    (英語點津陳蓓編輯)

     
     

     

     

     
     

    48小時內最熱門

         

    本頻道最新推薦

         
      Restroom art gallery opens in Ohio
      Japan princess likely to bear male heir
      “吃西瓜比賽”怎么說?
      Queen's 'wardrobe'on display
      如何表達“善后”






    亚洲日产无码中文字幕| 久久无码精品一区二区三区| 久久久久亚洲精品无码网址| 中文字幕在线播放| 亚洲AV中文无码字幕色三| 精品一区二区三区无码免费视频| 日本成人中文字幕| 伊人久久无码精品中文字幕| 免费无码一区二区三区| 中国无码人妻丰满熟妇啪啪软件 | 一本精品中文字幕在线| 亚洲日韩v无码中文字幕| 免费无码婬片aaa直播表情| 精品三级AV无码一区| 亚洲精品无码不卡在线播放HE| 中文字幕不卡亚洲| 中文字幕人妻在线视频不卡乱码 | 最近中文字幕高清免费中文字幕mv | 久别的草原在线影院电影观看中文| 人妻精品久久无码专区精东影业| 精品人妻无码区在线视频| 国产中文字幕乱人伦在线观看 | 日本免费中文字幕| 亚洲中文精品久久久久久不卡| 亚洲午夜无码AV毛片久久| 无码人妻精品一区二区蜜桃百度| 国产高清无码毛片| 无码日韩人妻AV一区二区三区 | 日本阿v网站在线观看中文| 中文字幕亚洲乱码熟女一区二区 | 中文字幕精品无码一区二区 | 日韩精品无码一区二区中文字幕| 中文字幕无码毛片免费看| 中文字幕网伦射乱中文| 无码人妻精品中文字幕免费东京热| 亚洲AV永久无码精品一区二区国产 | 精品久久久无码21p发布| 一区二区三区人妻无码 | yy111111少妇影院里无码| 国产v亚洲v天堂无码网站| 91精品久久久久久无码|