您現在的位置: > Language Tips > Olympics > Encyclopedia  
     





     
    Hitler's pawn: A Thwarted Olympian
    [ 2006-08-23 17:50 ]

    20世紀30年代初,伯格曼作為德國著名的女子田徑運動員,為備戰1936在柏林舉行的奧運會做著準備。納粹掌權后,她和其他猶太選手卻被告知不能參加任何比賽。與此同時,美國開展了聯合抵制奧運會的行動,納粹迫于輿論壓力和美國方面的威脅,只得同意她加入國奧隊。雖然伯格曼在跳高項目中跳出了5.3米的德國紀錄,但最終還是被拒絕在奧運會的大門外。

    In the early 1930s, Bergmann was one of Germany's top female track and field athletes. She seemed poised to compete at the 1936 Olympics, which were going to be held in Berlin. After the Nazis' rise to power, however, Bergmann and other Jewish athletes were told they were no longer allowed to compete in German athletic clubs or competitions. In response, Bergamann moved to London. She hoped to represent Great Britain at the Olympics. She won the British high jump championship in 1935.

    At this time, an Olympic boycott movement was gaining momentum in the United State because of the Nazi policy of excluding Jewish athletes. In response, the Nazis agreed to nominate 21 Jews, including Bergmann, to attend the Olympic training camp. She returned to Germany and took part in the camp, because her family had been threatened if she did not return.

    Despite achieving terrific result, she was not allowed to compete against non-Jewish athletes. Still, with the American boycott threat looming, the Germans invited Bergmann to join the Olympic team, and she accepted. Her admission to the team secured the American team's participation in the Games.

    Bergmann jumped a German-record tying 5'3" in the high jump in June 1936, but on July 16, she received a letter from the German Olympic Committee that read, "Looking back on your recent performances, you could not possibly have expected to be chosen for the team." The letter concluded, "Heil Hitler."

    The rejection, of course, came as a terrible disappointment. Her boyfriend Lambert a Jewish athlete, to recalls that "the thought that I might represent Nazi Germany had sickened me, and yet I desperately wanted the chance to compete…but my motivation was different from any other athlete, I wanted to show what a Jew could do, and I wanted to use my talent as a weapon against Nazi ideology." Eager to refute the Nazi impression of the Jew as "fat, bowlegged, and miserable," Bergmann later remarked that "It was all a charade. They never intended to put me on the team."

    Feeling cheated, she emigrated to the United States in 1937, and promptly won national championships in the high jump and shot put. She repeated as national champion in the high jump in 1938. Bergmann was honored in 1980 with a commemorative award from the International Jewish Sports Hall of Fame. She was soon joined in the USA by her future husband, Bruno Lambert. The two Jewish athletes were unsure if they would ever see each other again when Bergmann left; but Lambert secured papers to America, and the couple settled in New York City.


    (Foreign and Domestic Olympic Stories)

     
     

     

     

     
     

    48小時內最熱門

         

    本頻道最新推薦

         
      Beijing airport to begin trial operation of runways for Olympics
      COFCO Wines & Spirits selected as the Beijing 2008 Wine Exclusive Supplier
      跳水詞匯
      賽車及F1專用語解釋
      棒球和壘球詞匯






    中文字幕亚洲男人的天堂网络| 一本一道精品欧美中文字幕 | 中文无码制服丝袜人妻av| 亚洲中文字幕伊人久久无码| 亚洲AV成人无码久久精品老人| 色欲狠狠躁天天躁无码中文字幕| 激情无码人妻又粗又大中国人| 国产色无码专区在线观看| 天堂在线中文字幕| 亚洲av无码天堂一区二区三区| 无码人妻黑人中文字幕| 国产亚洲大尺度无码无码专线| 最新中文字幕在线| 亚洲日本中文字幕| 伊人热人久久中文字幕| 日本中文字幕在线| 无码人妻一区二区三区在线水卜樱 | 婷婷五月六月激情综合色中文字幕| 无码国产亚洲日韩国精品视频一区二区三区| 亚洲欧美日韩在线不卡中文| 熟妇人妻久久中文字幕| 亚洲自偷自偷偷色无码中文| 无码精品人妻一区| 免费A级毛片无码鲁大师| 日韩欧国产精品一区综合无码| 人妻丰满熟妇岳AV无码区HD| 日韩人妻无码精品久久久不卡| 无码中文人妻视频2019| 亚洲av永久无码精品表情包| 亚洲AV日韩AV永久无码久久| 午夜亚洲AV日韩AV无码大全| 亚洲AV无码精品无码麻豆| 亚洲AV人无码综合在线观看| 久久精品aⅴ无码中文字字幕重口| 无码人妻精品一区二区三区99仓本| 西西午夜无码大胆啪啪国模| 精品无码国产自产拍在线观看| 国产成A人亚洲精V品无码性色 | 无码人妻精品中文字幕免费东京热| 日韩精品无码免费视频| 亚洲成在人线在线播放无码|