您現在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
     





     
    航空公司如履薄冰 燃油附加費再度上調
    [ 2006-08-28 14:23 ]

    China will lift jet fuel surcharges for the second time in a year on domestic flights to help air carriers cope with the impact of soaring oil prices.

    China will lift jet fuel surcharges for the second time in a year on domestic flights to help air carriers cope with the impact of soaring oil prices.

    Starting from September 1, the surcharge for each passenger flying less than 800 kilometres will rise to 60 yuan (US$7.5) from the current 30 yuan (US$3.7), the General Administration of Civil Aviation of China (CAAC), the industry regulator, said on on Friday.

    Those flying further will pay a 100 yuan (US$12.5) surcharge, up from 60 yuan, it said.

    The move came as the price of aviation fuel has risen 50 per cent since March to more than 5,800 yuan (US$725) per ton.

    Mainland airlines posted a combined loss of around 2.5 billion yuan (US$310 million) in the first half of this year, largely due to surging fuel prices, the CAAC said last month. The losses were more than quadruple those in the same period last year.

    China Southern Airlines, the country's largest carrier by fleet size, reported a net loss of 835 million yuan (US$104.4 million) for the first half of this year, about level with the loss incurred a year earlier.

    Shanghai Airlines posted a net loss of 163.27 million yuan (US$20.4 million) in the first half, compared with a 13.35 million yuan (US$1.66 million) profit last year.

    Crude oil prices in the international market have been over US$70 for weeks.

    Prices are expected to continue to rise this year, analysts say. High oil prices and the impact of a traditionally slow season for travel in the fourth quarter will hurt airlines' profitability in the second half of the year, they said.

    "Given rising fuel prices, it is reasonable that the government allows airlines to increase fuel surcharges to protect the aviation industry," an official said.

    By Cao Desheng (China Daily)

    (Agencies)

    為了緩解油價上漲對航空公司造成的壓力,中國將再度上調國內航線的燃油附加費。

    中國民航總局上周五發出通知,自9月1日起,800公里以下航段的燃油附加費將由每位乘客30元漲至60元;800公里以上的航段由每位乘客60元漲至100元。

    此項措施的出臺源于航油價格持續上漲。從今年3月開始,航油價格上升50%,漲至每噸5800元。

    據中國民航總局上月介紹,由于油價上漲,大陸航空公司今年上半年報損25億元左右,是去年同期的四倍之多。

    國內機隊規模最大的南方航空公司今年上半年凈損失達8.35億元,與去年同期基本持平。

    上海航空公司今年上半年凈損失1.6327億元,而去年同期則贏利了1335萬元。

    幾周以來,國際市場的原油價格一直處于每噸70美元之上。

    分析家預測,原油價格年內將繼續上漲。油價高居不下,再加上第四季度一直是國內的旅游淡季,航空公司下半年的收益將受到嚴重影響。

    一位官員說:"由于油價持續上漲,為了保護航空業,政府允許航空公司提高燃油附加費是在情理之中的。"



    (英語點津姍姍編輯)

     

    Vocabulary:


    fuel surcharge: 燃油附加費

    fleet size  : 機隊規模

     

     

     

     
     

     

     

     
     

    48小時內最熱門

         

    本頻道最新推薦

         
      航空公司如履薄冰 燃油附加費再度上調
      第一屆羅馬電影節請來妮可“叫板”威尼斯
      Milwaukee is named 'Drunkest City'
      美客機失事49亡 疑用錯跑道
      中國男籃挺進16強






    精品无码一区二区三区爱欲| 精品久久久久中文字幕日本| 亚洲乱码中文字幕综合234| 亚洲国产精品无码久久久不卡| 精品人妻少妇嫩草AV无码专区 | 久久男人中文字幕资源站| 国产精品无码无卡在线播放| 日韩精品无码免费专区午夜不卡| 日韩视频无码日韩视频又2021| 无码日韩精品一区二区免费| 影音先锋中文无码一区| 爆操夜夜操天天操狠操中文| 无码国内精品久久人妻麻豆按摩| 无码精品黑人一区二区三区| 日韩人妻无码一区二区三区久久99| 日韩乱码人妻无码系列中文字幕| 国产精品无码一区二区在线| 日韩亚洲AV无码一区二区不卡| 亚洲精品无码不卡在线播HE| 少妇无码AV无码一区| 中文字幕1级在线| 最近中文字幕完整免费视频ww | 人妻中文字系列无码专区| 亚洲av无码成人精品区| 91久久九九无码成人网站| 精品国产a∨无码一区二区三区| 亚洲Av无码精品色午夜| 亚洲韩国精品无码一区二区三区| 日韩人妻无码一区二区三区| 精品人妻系列无码一区二区三区| 久久精品中文字幕有码| 最近完整中文字幕2019电影| 一本大道香蕉中文在线高清| 最近2018中文字幕免费视频| 最近2019年中文字幕6| 久久丝袜精品中文字幕| 中文字幕51日韩视频| 亚洲中文字幕无码久久2017| 少妇无码AV无码专区在线观看| 日韩精品无码专区免费播放| 99精品人妻无码专区在线视频区|