您現在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
     





     
    航空公司如履薄冰 燃油附加費再度上調
    [ 2006-08-28 14:23 ]

    China will lift jet fuel surcharges for the second time in a year on domestic flights to help air carriers cope with the impact of soaring oil prices.

    China will lift jet fuel surcharges for the second time in a year on domestic flights to help air carriers cope with the impact of soaring oil prices.

    Starting from September 1, the surcharge for each passenger flying less than 800 kilometres will rise to 60 yuan (US$7.5) from the current 30 yuan (US$3.7), the General Administration of Civil Aviation of China (CAAC), the industry regulator, said on on Friday.

    Those flying further will pay a 100 yuan (US$12.5) surcharge, up from 60 yuan, it said.

    The move came as the price of aviation fuel has risen 50 per cent since March to more than 5,800 yuan (US$725) per ton.

    Mainland airlines posted a combined loss of around 2.5 billion yuan (US$310 million) in the first half of this year, largely due to surging fuel prices, the CAAC said last month. The losses were more than quadruple those in the same period last year.

    China Southern Airlines, the country's largest carrier by fleet size, reported a net loss of 835 million yuan (US$104.4 million) for the first half of this year, about level with the loss incurred a year earlier.

    Shanghai Airlines posted a net loss of 163.27 million yuan (US$20.4 million) in the first half, compared with a 13.35 million yuan (US$1.66 million) profit last year.

    Crude oil prices in the international market have been over US$70 for weeks.

    Prices are expected to continue to rise this year, analysts say. High oil prices and the impact of a traditionally slow season for travel in the fourth quarter will hurt airlines' profitability in the second half of the year, they said.

    "Given rising fuel prices, it is reasonable that the government allows airlines to increase fuel surcharges to protect the aviation industry," an official said.

    By Cao Desheng (China Daily)

    (Agencies)

    為了緩解油價上漲對航空公司造成的壓力,中國將再度上調國內航線的燃油附加費。

    中國民航總局上周五發出通知,自9月1日起,800公里以下航段的燃油附加費將由每位乘客30元漲至60元;800公里以上的航段由每位乘客60元漲至100元。

    此項措施的出臺源于航油價格持續上漲。從今年3月開始,航油價格上升50%,漲至每噸5800元。

    據中國民航總局上月介紹,由于油價上漲,大陸航空公司今年上半年報損25億元左右,是去年同期的四倍之多。

    國內機隊規模最大的南方航空公司今年上半年凈損失達8.35億元,與去年同期基本持平。

    上海航空公司今年上半年凈損失1.6327億元,而去年同期則贏利了1335萬元。

    幾周以來,國際市場的原油價格一直處于每噸70美元之上。

    分析家預測,原油價格年內將繼續上漲。油價高居不下,再加上第四季度一直是國內的旅游淡季,航空公司下半年的收益將受到嚴重影響。

    一位官員說:"由于油價持續上漲,為了保護航空業,政府允許航空公司提高燃油附加費是在情理之中的。"



    (英語點津姍姍編輯)

     

    Vocabulary:


    fuel surcharge: 燃油附加費

    fleet size  : 機隊規模

     

     

     

     
     

     

     

     
     

    48小時內最熱門

         

    本頻道最新推薦

         
      航空公司如履薄冰 燃油附加費再度上調
      第一屆羅馬電影節請來妮可“叫板”威尼斯
      Milwaukee is named 'Drunkest City'
      美客機失事49亡 疑用錯跑道
      中國男籃挺進16強






    无码国内精品久久综合88| 日韩亚洲变态另类中文| 熟妇人妻中文字幕无码老熟妇| 一本大道东京热无码一区| 中文字幕精品无码久久久久久3D日动漫| 国产激情无码一区二区三区 | 亚洲av无码片在线播放| 视频一区中文字幕| 亚洲无码黄色网址| 国产aⅴ无码专区亚洲av| 亚洲精品无码乱码成人| 日韩乱码人妻无码中文字幕视频| 亚洲AV无码专区日韩| 成在线人免费无码高潮喷水| 亚洲va无码手机在线电影| 无码AV动漫精品一区二区免费| 久久最近最新中文字幕大全| 欧美日韩国产中文高清视频| 国产午夜精品无码| 欧洲精品久久久av无码电影| 亚洲乱亚洲乱妇无码麻豆| 亚洲精品无码不卡在线播HE| 最新高清无码专区| 国产成年无码AV片在线韩国| 伊人久久无码精品中文字幕| 中文www新版资源在线| 中文字幕精品视频| 国产欧美日韩中文字幕| 久久亚洲中文字幕精品一区四 | 炫硕日本一区二区三区综合区在线中文字幕 | 视频二区中文字幕| 中文字幕一区视频| 最近中文字幕精彩视频| 日本乱人伦中文字幕网站| 最近免费中文字幕大全高清大全1 最近免费中文字幕mv在线电影 | 最近2019年免费中文字幕高清| 99re热这里只有精品视频中文字幕| 亚洲开心婷婷中文字幕| 中文字幕久久欲求不满| 国产成人无码免费看视频软件| 日韩综合无码一区二区|