如何翻譯“全面建設小康社會”
    [ 2006-09-14 14:43 ]

    綜上所述,我們建議對"全面建設小康社會" 采取以下幾種翻譯方法:
    1. To build/turn/advance China into a moderately prosperous society/country/nation in an all-round / well-rounded way
    2. To bring moderate prosperity to China in a well-rounded/all-round way
    3. To implement in a well-rounded / all-round way the strategy of building/turning China into a society/country/nation of moderate prosperity
    4. To attain the well-rounded / all-round goal of building/turning China into a society/country/nation of moderate prosperity
    5. To adopt a well-rounded / all-round / total approach to create a society/country/nation of moderate prosperity
      這里順便提一下如何翻譯"全面建設小康社會,開創中國特色社會主義新局面"的問題。一些正式出版的刊物把"全面建設小康社會,開創中國特色社會主義新局面"翻譯為 Build a well-off society in an all-round way and create a new situation in building socialism with Chinese characteristics. 很顯然,從句子結構上看,"全面建設小康社會" 和 "開創中國特色社會主義新局面" 這兩部分之間的關系并不是并列的,而是前提與后果的關系,即通過全面建設小康社會達到開創中國特色社會主義新局面的目的。那么,應如何翻譯這個句子呢?這里提出兩種譯文供參考:一是照字面上將其翻譯成Build China into a moderately prosperous society in an all-round / well-rounded way, opening new prospects for the socialist cause with Chinese characteristics;另外一種更加"英語化"也較簡短的譯文是Implement the "moderate prosperity" program in an all-round / well-rounded way,opening up new vistas for the China-specific socialist cause。這兩個譯文不但意思上更準確、更貼近原文,同時也更生動、更符合英語習慣,可讀性更強。
    About the author:
     

    丁衡祁丁衡祁,對外經濟貿易大學商務英語系教授,2002 年退休后被對外經濟貿易大學卓越國際學院聘為英語教學研究中心主任。曾任對外經濟貿易大學研究生部主任兼師資培訓中心主任。曾被派往中國駐美國舊金山總領事館任商務領事。曾在中央電視臺主講英語教學節目《奪魁》(Bid for Power)。現為中國翻譯協會理事,《中國翻譯》雜志編委,中國譯協對外傳播委員會成員,全國翻譯專業資格考試英語專家委員會委員,中國日報網站英語點津“翻譯擂臺賽”特約專家,中國對外翻譯出版公司專家顧問委員會委員,中國進出口銀行英文譯審。

    陳小全陳小全,對外經濟貿易大學商務英語系副教授。1982年畢業于北京外國語大學;曾任教于清華大學外語系和對外經濟貿易管理干部學院英語系;1987-88年,在英國曼徹斯特大學學習并獲語言學碩士學位;1995-98年,在我國駐英國使館經商處任一秘兼調研室主任。十幾年來,主要從事基礎英語及商務英語教學與研究;近年來開始從事實用文體的翻譯與研究。中國翻譯工作者協會中譯外委員會委員及《中國翻譯》雜志特約撰稿人,為該雜志“翻譯自學之友”及“漢英對照欄目”供稿。


     123

     
     
    相關文章 Related Story
     
    如何翻譯“批準某市為沿海開放城市” 如何翻譯“西部大開發”?
    如何翻譯“素質教育” 如何翻譯“人文奧運”
             
     
     
     
     
     
             

     

     

     
     

    48小時內最熱門

         

    論壇熱貼

         
      福娃英文名更改,為何事先不考慮好?
      C-E: 臺下諸葛亮 臺上豬一樣
      請教高人:關于社保方面的詞匯
      “流行金曲”大家評
      常用英語口語1000句
      婚禮上牧師的證言






    精品久久人妻av中文字幕| 亚洲情XO亚洲色XO无码| 久久久久久久人妻无码中文字幕爆| 中文字幕丰满乱子无码视频| 亚洲色无码专区在线观看| 亚洲欧美日韩、中文字幕不卡| 成人无码区免费A∨直播| 中文字幕一二区| 日韩少妇无码喷潮系列一二三 | 久久亚洲AV成人无码电影| 最近中文字幕国语免费完整| 亚洲Av无码乱码在线观看性色| 日韩精品久久无码中文字幕| 成人无码免费一区二区三区| 最近2019免费中文字幕6| 亚洲AV无码乱码在线观看| 精品久久久久久无码专区不卡| 熟妇人妻系列aⅴ无码专区友真希| 中文字幕人妻中文AV不卡专区| 国产精品热久久无码av| 久久亚洲AV成人出白浆无码国产| 亚洲AV无码国产在丝袜线观看| 五月丁香啪啪中文字幕| 免费A级毛片无码A∨中文字幕下载 | 亚洲AV无码乱码在线观看性色扶| 久久亚洲AV成人无码国产| 无码人妻精品一区二区三区东京热 | 亚洲gv猛男gv无码男同短文| 特级做A爰片毛片免费看无码 | 日韩a级无码免费视频| 亚洲伊人久久综合中文成人网| 日本中文字幕在线不卡高清| √天堂中文官网在线| 精品久久人妻av中文字幕| 中文字幕一区在线观看视频| 中文字幕日本在线观看| 欧美日韩中文字幕在线| 中文字幕精品一区| 亚洲AV无码AV男人的天堂| 无码少妇一区二区性色AV| 久久久久亚洲AV无码麻豆|