您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Business Hot Word  
     





     
    惹禍上身的“保險費”
    [ 2006-09-19 16:02 ]

    一則駭人聽聞的報道:為了得到30萬元保險理賠金,吉林樺甸市一對母女設(shè)計了一個陰謀,給有自殺傾向的女鄰居投保,在連續(xù)繳了兩年保費后,發(fā)現(xiàn)鄰居仍活得好好的,她們竟然在其飯菜中投毒,導(dǎo)致鄰居家12歲的兒子身亡……

    請看《中國日報》相關(guān)報道:Ban and her mother are in custody and under investigation for allegedly murdering a neighbor for 300,000 yuan (US$37,760) in insurance compensation in Huadian Northeast China's Jilin Province.

    “保險”應(yīng)該是大家最為熟悉的經(jīng)濟名詞,借助這則新聞,我們可以區(qū)分兩個“保費”——insurance premium(投保人向保險公司交的保險費);insurance compensation(受保人遭遇事故后,保險公司向投保人支付的保險理賠金)。

    報道中,母女兩人最初為了得到insurance compensation(保險公司支付的理賠金),就設(shè)計為鄰居投保,向保險公司交付insurance premium(保費)。但因鄰居后來仍好好活著,母女不但得不到insurance compensation(理賠金),還得倒貼insurance premium(保費),由此,才醞釀了這起謀殺事件。

    看個有關(guān)商業(yè)合同的例句:The seller contracts for insurance and pays the insurance premium.(由賣方訂立保險合同并支付保險費。)

    (英語點津陳蓓編輯)

    相關(guān)鏈接
    如何表達(dá)“雙向收費政策”

     
     
    相關(guān)文章 Related Stories
     
             
     
     
     
     
     
             

     

     

     
     

    48小時內(nèi)最熱門

         

    本頻道最新推薦

         
      聚焦戛納:皮特、茱麗掀巨浪
      上班打私人電話?“三思而后行”!
      “假唱”惹倒彩
      印度:“黑”馬王子也癡情
      《孔子》面向全球征集動漫形象

    論壇熱貼

         
      "去中國化"怎么翻譯?
      禮儀小姐,是哪個詞啊
      “戶型”怎么說
      快快加入“凈臉兩周年特別活動”
      英語點津開博客,大家覺得怎么樣?
      立此存照(4):上海市政府網(wǎng)站






    精品久久久久久无码中文字幕| 性无码专区一色吊丝中文字幕| 久久精品中文字幕一区 | 成人性生交大片免费看中文| 亚洲av无码一区二区乱子伦as| 中文字幕一区视频| 中文字幕亚洲乱码熟女一区二区 | 无码中文字幕日韩专区视频 | 国产麻豆天美果冻无码视频| 色噜噜综合亚洲av中文无码| 日韩精品无码永久免费网站| 无码久久精品国产亚洲Av影片 | 亚洲精品无码久久久久去q| 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江 | 中文字幕av一区| 中文字幕久久精品无码| 久久中文字幕无码专区| 久久精品亚洲中文字幕无码麻豆| 最近中文2019字幕第二页| 最近免费2019中文字幕大全| 亚洲AV中文无码字幕色三| 中文字幕乱码一区二区免费| 亚洲AV永久无码精品一区二区国产| 精品久久久久久久无码| 久久久久亚洲Av无码专| 久久无码人妻一区二区三区| 久久久无码人妻精品无码| 久久久久久亚洲Av无码精品专口| 亚洲AV无码专区国产乱码4SE| 亚洲AV无码专区亚洲AV伊甸园| 潮喷失禁大喷水无码| 伊人久久无码中文字幕| 亚洲AV综合色区无码一区| 无码人妻丰满熟妇精品区| 人妻少妇乱子伦无码视频专区| 无码日韩精品一区二区免费暖暖| 无码日韩精品一区二区三区免费| 久久亚洲AV成人出白浆无码国产 | 亚洲精品无码99在线观看| 中文字幕AV影片在线手机播放| 中文字幕亚洲乱码熟女一区二区|