您現在的位置: > Language Tips > Survival English > Business English  
     





     
    英文合約傳統用語:here+介系詞
    [ 2006-09-22 09:52 ]

    英文合約里包含大量古老的制式用語,成為初次接觸者的困難之一,已如前述。本節嘗試在進入各種一般性主文條款的介紹之前,將最常出現的這些傳統字眼依理解之難易程度分成兩類做說明及舉例,等于是一個準備工作,希望盡可能降低它們對讀者閱讀的阻礙,讓讀者的注意力能及早集中在合約的實體權利義務關系規范上,而不再被這些傳統的語句所困擾,以免減緩認識英文合約的進度。

    第一類:here+介系詞

    第一類以“here”開頭,后面再加上一個介系詞的傳統用詞,在英文合約里經??梢钥吹?,大概包括“hereunder”、“hereto”、“hereby”、“hereof”、“herein”等等這幾個詞。依照作者的看法,這是比較容易處理的一類,因為只要讀者記住一個簡單的原則:“here”+介系詞 = 介系詞+“this agreement”,就幾乎可以解讀所有的第一類用語了。以下來詳細看看這個原則的運用情形。(注意:“hereinafter”在定義條款中用來表示“以下簡稱……”的意思,雖然也用 here 為前綴,但與這里所說的傳統用語無關。)

    hereunder = under this agreement

    “hereunder”用“under this agreement”代替后,就很清楚地可以了解是“在本合約內”、“依據本合約”的意思。常和這個字結合的概念有如下幾個例子:

    舉例:hereunder obligations

    解讀后等于: obligations under this agreement

    中文翻譯:本合約內的義務

    舉例:hereunder rights granted

    解讀后等于:rights granted under this agreement

    中文翻譯:依本合約所賦予的權利

    舉例:hereunder payment due

    解讀后等于:payment due under this agreement

    中文翻譯:依本合約應付的價款

    hereto = to this agreement

    介詞to在英文中有一定的固定用法,這個詞最常出現在英文合約里是和“當事人”以及“附件”兩個概念相關:

    舉例:both parties hereto

    解讀后等于:both parties to this agreement

    中文翻譯:本合約之當事人雙方

    hereby = by this agreement

    hereby中文大概可以說是“在此”、“依此”的意思,表示當事人借著這個合約,要宣示某種具有法律上效力的“意思表示”,例如保證、同意、放棄權利等等。

    舉例:
    The Company hereby covenants and warrants & that...
    解讀后等于:
    By this agreement the Company covenants and warrants that...
    中文翻譯:
    公司在此保證...

    舉例:Both parties hereby agree that...

    解讀后等于:By this agreement both parties agree that...

    中文翻譯:雙方當事人在此同意……

    舉例:The Seller hereby waives & the right of...

    解讀后等于:By this agreement the Seller waives the right of...

    中文翻譯:賣方在此放棄……的權利

    hereof = of this agreement; herein = in this agreement

    hereof 和 herein 與前面介紹過的 hereunder、hereto 以及 hereby 比較起來,可能的用法與場合較廣泛,所連接的概念也比較沒有固定性,同時在很多情況下 hereof 和 herein 相互代換使用,意思上并不會有很大的差別。由于 of 和 in 是比較普通易懂的介系詞,只要讀者繼續掌握前面一貫的原則,應該不會有什么理解上的困難。

    舉例:to file a suit in the court agreed to& herein

    解讀后等于:to file a suit in the court agreed to in this agreement

    中文翻譯:向當事人于本合約中合意管轄的法院提起訴訟

    舉例:to follow the terms and conditions & herein

    解讀后等于:to follow the terms and conditions in this agreement

    中文翻譯:遵守本合約所規定的條件

    舉例:to take effect on the date hereof

    解讀后等于:to take effect on the date of this agreement

    中文翻譯:于本合約之日期生效

    舉例:the headings of the sections hereof

    解讀后等于:the headings of the sections of this agreement

    中文翻譯:本合約各條款之標題

    (來源:中青網英語角 英語點津 Annabel 編輯)

     
     

     

     

     
     

    48小時內最熱門

         

    本頻道最新推薦

         
      社交常用表達:應付尷尬場面
      酒店服務行業實用基礎口語:詢問
      英文合約傳統用語:there+介系詞
      社交常用表達:初次見面
      英文廣告中的句型特色






    精品无码久久久久久国产| 午夜福利av无码一区二区| 无码专区中文字幕无码| 最新中文字幕AV无码不卡| 无码超乳爆乳中文字幕久久| 天堂а√中文在线| 亚洲AV无码一区二区三区在线观看 | 中文字幕一区二区精品区| 日本无码小泬粉嫩精品图| 中文无码成人免费视频在线观看| 日韩精品无码一区二区三区| 中文字幕精品一区影音先锋| 亚洲成A∨人片天堂网无码| 日韩国产成人无码av毛片| 国产丰满乱子伦无码专区| 久久精品?ⅴ无码中文字幕| 亚洲高清中文字幕免费| 97人妻无码一区二区精品免费| 成人无码A区在线观看视频| 最近免费2019中文字幕大全| 婷婷五月六月激情综合色中文字幕 | 中文字幕在线观看| 日韩亚洲变态另类中文| 国产成人AV无码精品| 久久久久亚洲AV无码永不| 无码性午夜视频在线观看| 亚洲精品无码久久久久久| 麻豆国产精品无码视频| 无码精品国产dvd在线观看9久 | 无码 免费 国产在线观看91| 欧洲成人午夜精品无码区久久| 性无码免费一区二区三区在线| 亚洲乱亚洲乱妇无码麻豆| 一本一道av中文字幕无码| 曰韩精品无码一区二区三区| 国模无码人体一区二区 | 中文一国产一无码一日韩| 99精品人妻无码专区在线视频区 | 亚洲国产一二三精品无码| 一本无码中文字幕在线观| 亚洲AV无码乱码在线观看富二代 |