您現在的位置: > Language Tips > Translation Tips  
     





     
    關于“好壞參半”的表達
    [ 2006-10-10 08:51 ]

    “十一”黃金周剛過,公司上班、同學見面,第一句問話往往是“嗨,假期咋樣?” 恐怕居半數人的回答是:“還行,不好也不壞”。這“不好也不壞”如何用英語來表達?“Just so so”? 或許,我們還可改用其它說法,比如:“Like the vicar's egg”。

    Vicar's egg直譯為“助理牧師的雞蛋”,其淵源確實與助理牧師有關。1895年,“Punch”(《笨拙》)雜志刊登了一幅題為“True Humility”(《真正的謙虛》)的漫畫,漫畫中,膽小的助理牧師與主教共餐時,雖分得一只壞雞蛋卻不敢要求更換,硬說該蛋也有部分是極好的。當然,“壞了一半的雞蛋”等于“雞蛋全壞”,《笨拙》意在諷刺那些畏怯權貴的膽小鬼。不過,隨著時間的推移,Vicar's egg竟真的貶義褒用,用來指“好壞參半”的事物。

    值得一提的是,較之Vicar's egg,日常生活中人們更常用curate's egg(vicar和curate近義,都指“助理牧師”),看例句:

    A: Ah Tom, how was your holiday?(嗨,湯姆,假期過的如何?)
    B: Somewhat of a curate's egg, I'm afraid; the hotel was lovely, but it rained a lot.(還湊合,旅館不錯,不過,整個假期一直下雨。)

    (英語點津陳蓓編輯)



     

     
     

     

     

     
     

    48小時內最熱門

         

    本頻道最新推薦

         
      關于“好壞參半”的表達
      Picket line: 罷工警戒線
      漢英翻譯中的詞類轉換(通訊員供稿)
      Four-flusher: 詐牌高手
      Cut and run: 逃離(軍事常用語)






    国产成人无码免费网站| 日韩精品无码人成视频手机 | 国产成年无码久久久久毛片| 中文字幕成人精品久久不卡| 国产成人无码18禁午夜福利p| 亚洲毛片网址在线观看中文字幕| 亚洲成A人片在线观看无码3D| 无码无套少妇毛多18PXXXX| 中文字幕久久亚洲一区| 日韩欧美群交P片內射中文| 亚洲v国产v天堂a无码久久| 精品久久久久久无码专区不卡| 人妻无码αv中文字幕久久琪琪布 人妻无码精品久久亚瑟影视 | 香蕉伊蕉伊中文视频在线| 成人毛片无码一区二区三区| 亚洲国产成人片在线观看无码| 亚洲天堂2017无码中文| 精品久久久久中文字幕一区| 亚洲色中文字幕无码AV| 中文字幕无码第1页| 中国少妇无码专区| 无码日韩精品一区二区人妻| 国产乱子伦精品无码码专区 | 精品国精品无码自拍自在线| 亚洲V无码一区二区三区四区观看| 日日日日做夜夜夜夜无码| 免费无码黄网站在线看| 国产色无码精品视频免费| 熟妇人妻中文av无码| 丝袜无码一区二区三区| 曰韩精品无码一区二区三区| 熟妇人妻中文a∨无码| 夜夜添无码试看一区二区三区| 国产成人麻豆亚洲综合无码精品| 亚洲中文字幕久久精品无码APP| 精品无码国产自产在线观看水浒传 | av无码国产在线看免费网站| 国产a级理论片无码老男人| 播放亚洲男人永久无码天堂| 无码激情做a爰片毛片AV片| 最近的中文字幕在线看视频|